In total, the Spring Buds Program helped 100,000 girls return to school in 1994 and 1995.
“春蕾计划”1994年和1995年两年共资助10万名失学女童重返校园。
I love the fall, not only because of the spring buds are transformed into a rich autumn fruit;
我更钟情于秋天,不仅是因为春天的花蕾已化作秋天丰硕的果实;
In China, the Spring Buds Education Program has helped over 3 million girls go back to school.
中国的春蕾计划帮助了300多万女童重返学校。
Methods:A sample of 113 students, including spring buds' 30, non-spring buds' 30, and middle schools' 43, was tested by NEO-PI-R, CAPI, EMBU and Self-concept scale.
方法:以北京市某校春蕾班、非春蕾班学生各30名和中等学校43名学生为调查对象,采用EMBU、自我概念量表、NEO-PI-R和CAPI中的人际关系量表进行问卷调查。
"Sweet" series of high quality green tea, choose the mountain spring buds as raw materials, production technology research, product shape beauty green, fragrant smell, taste sweet.
“甘美”系列优质绿茶,选用高山早春嫩芽为原料,生产工艺考究,产品形美色绿,气味芬芳,味道甘美。
Soon, my soul move, I again wake up from somewhere, known soul arises from the bottom of the spirit sea slowly, all senses have resumed operation, the desire as spring buds, quietly reappear.
不久,心中一动,我从冥冥中再次醒来,识神从精神之海的最底层慢慢浮现出来,一切感官都恢复了运作,久违的触感如春天的新芽一样,悄然重现。
There was no moon, and under the low cloud cover a brisk unseasonable wind ruffled the Old Norwegian maples that lined the street and dropped a fine rain of spring buds on my shoulders and in my hair.
没月亮,而且在低云彩盖子之下轻快不合时节地风翻动啦排行街道和投下春天芽美妙地雨在自己地肩膀和在自己地头发里地老挪威槭树。
芽在春天萌发。
A particularly fine spring came round, and the stir of germination was almost audible in the buds; it moved her, as it moved the wild animals, and made her passionate to go.
一个特别明媚的春天来到了,几乎听得见苞芽里生命的萌动;春天就像激励野外的动物一样激励了她,使她要急切离开这里。
Above me drooped a pomegranate tree, its flower buds closed and ribbed like small tight fists containing every hope of spring.
在我头顶上,有棵低垂的石榴树,花苞还合着,像一个个小拳头,一条一条地排列着,包含着春天的所有希望。
Trees put forth buds and leaves in spring.
树木在春天发芽长叶。
Spring weather came on rather suddenly, the unsealing of buds that had long been swollen accomplishing itself in the space of one warm night.
春天来得很突然,那些很长时间里一直膨胀著的蓓蕾,在一个温暖的夜空中突然绽开了。
The dumplings are a quite small, but very beautiful, you can see the red beneath the white dumpling wrappers, which makes them look like new buds waiting to appear in the spring.
但这个梅花餐厅虽然小,但却非常漂亮,你可以看到很多身穿红色和白色衣服的饺子在滚动,就像雨后春笋一样的勃发生机,让人泪流满面。
In spring, nature gives us colorful and dazzling flowers and green buds, the little new lives.
在春天,大自然送给我们五彩缤纷、鲜艳夺目的花朵和绿色的嫩芽——小小的新生命。
Everywhere eis full of green buds, colorful flowers, appear more naughty spring, more lively!
到处是绿绿的新芽,到处是五彩缤纷的花儿,显得春天更加淘气,更加活泼!
Tissue culture and rapid propagation system of Redleaf cherry plum was established by using sprouted branch of spring as explants, base on of axillary buds inducing.
试验以紫叶李春季萌生苗嫩枝为外植体,在腋芽诱导的基础上,建立“以芽尖诱导丛生芽”的组培快繁体系。
In the early spring, by the stone bench on the left side of the courtyard, sprouted several clusters of green buds, whose leaves were tender and flimsy.
初春时,院子左侧的石凳旁冒出了几簇绿绿的芽尖,叶子嫩嫩的、薄薄的。
The trees put forth buds and leaves in spring.
树在春季发芽生叶。
Renovation also includes adding fertilizer. Adding nitrogen as a side or top dressing in late summer will supply nutrients to the fruit buds for the following spring.
“更新”还包括就添加肥料。添加氮素是一方面,或者在夏末进行追肥,这样将能在来年的春季为果芽提供养分。
When spring begins and the buds appear, the depressive is already dreading the leaves turning brown and falling off the trees.
春天开始,出现了叶芽,抑郁的人早就开始害怕枯黄,然后从树上落下的叶子了。
Every year, without fail, the snow eventually melted, the sun warmed the earth, and the buds of spring burst into green.
但每一年,从未爽约,积雪最终融化,太阳使大地回暖,春天的嫩芽吐出新绿。
The large buds, suddenly pushing out late in the spring from dry sticks which had seemed to be dead, developed themselves as by magic into graceful green and tender boughs, an inch in diameter;
在晚春中,巨大的蓓蕾突然从仿佛已经死去的枯枝上跳了出来,魔术似的变得花枝招展了,成了温柔的青色而柔软的枝条,直径也有一英寸;
The trees put forth buds and leaves in spring.
树木在春天开始抽芽。
Compact and beautiful dark green, head with small buds and no leafy, no hollow stem, average head weight about 300g, well adapted to spring and autumn cultivation.
球形好,呈半圆球形,花蕾细小,浓绿,无小叶,主茎不易空心,单球重300g左右,适合春、秋季栽培。
Similarly, frosts will come late in the spring, almost into summer, killing the buds which have already put forth their tender shoots.
同样地,霜冻会在春天,几近夏天到来,毁坏已经伸出它们脆弱的嫩枝的蓓蕾。
We are reminded every spring with every rose that blooms, with every sunflower that blossoms, with every lily that buds.
春天总是提醒着我们,以每朵绽放的玫瑰,以每枝盛开的向日葵,以每瓣百合的花蕾。
We are reminded every spring with every rose that blooms, with every sunflower that blossoms, with every lily that buds.
春天总是提醒着我们,以每朵绽放的玫瑰,以每枝盛开的向日葵,以每瓣百合的花蕾。
应用推荐