Capability to achieve the specified contract requirements.
达到特定合同要求的能力。
Adds a service endpoint to the hosted service with a specified contract, binding, and endpoint address.
使用指定的合约、系结和端点位址,将服务端点加入至装载的服务。
Returns the first service endpoint found that satisfies the specified contract type from the collection of service endpoints.
传回从服务端点的集合所找到第一个符合指定的合约型别的服务端点。
Adds a service endpoint to the hosted service with a specified contract, binding, and a URI that contains the endpoint address.
使用指定的协定、绑定和包含终结点地址的URI将服务终结点添加到承载服务中。
If this property is omitted, the corresponding endpoint is used as the default endpoint associated with the specified contract type.
如果省略这个属性,就会使用对应端点做为与所指定合约类型有关联的预设端点。
Adds a service endpoint to the hosted service with the specified contract, binding, and URIs that contain the endpoint and listening addresses.
使用指定的协定、绑定和包含终结点与所侦听地址的URI,将服务终结点添加到承载服务。
Adds a service endpoint to the hosted service with a specified contract, binding, endpoint address and URI that contains the address at which it listens.
使用指定的协定、绑定和终结点地址以及包含服务所侦听地址的URI,将服务终结点添加到承载服务中。
Returns the first service endpoint with the specified contract name and namespace and binding name and namespace from the collection of service endpoints.
从服务端点的集合传回具有指定的合约名称和命名空间以及系结名称和命名空间的第一个服务端点。
Contract validation can be specified to be executed statically at build time or dynamically at runtime.
我们可以指定契约验证,可在编译时(静态)或在运行时(动态)执行校验。
An SLA is a contract between specified client applications and their service providers; IDS servers, in this case.
SLA是指定的客户端应用程序和它们的服务提供商之间的合同;在本例中为IDS。
The contract specifications are specified for one contract, so the tick value shown above is the tick value per contract.
每份合约都有特别的规定,所以上面的点值是指每份合约的点值。
But a service use case describes not only a service but also how to invoke that service, so protocol is part of the contract between the consumer and provider actors and must be specified somewhere.
但服务用例不仅描述服务,而且还要描述如何调用该服务,因此协议是使用者和提供程序参与者之间的协定的一部分,必须在某个地方加以指定。
How can clients be more clearly decoupled from using the contract specified by a service provider?
客户端如何才能不再受到使用服务提供者指定的协定的限制?
By reading an API documentation, anyone will be able to see all the contract conditions specified for it.
任何人阅读了某个API的文档之后就能了解它所有的契约条件。
The price specified in this contract shall be based upon the present exchange rate (HK $ 5. 65 per U.S.Dollar or HK $10. 50 per Sterling Pound).
本合约指定的价格须以现有汇率(每美元兑5.65港元或每英镑兑10.50港元)为基准。
The book publisher shall publish the work according to the quality requirements and within the time limit specified in the contract.
图书出版者应当按照合同约定的出版质量、期限出版图书。
The Chinese and foreign parties shall, in accordance with the agreement specified in the contractual joint venture contract, determine the ownership of the venture's property.
中外合作者应当依照合作企业合同的约定确定合作企业财产的归属。
The term of the exclusive right to publish the work, enjoyed by the book publisher as specified in the contract, shall not exceed ten years. The contract may be renewed on expiration of that term.
合同约定图书出版者享有专有出版权的期限不得超过十年,合同期满可以续订。
Article 9 the supplier shall ensure that the technology or data documents provided are complete, accurate, effective and capable of reaching the technology goal specified in the contract.
第九条供方应当保证所提供的技术或者文件资料完整、准确、有效,能够达到合同规定的技术目标。
ResponseTime, the desired responseTime as specified in the contract.
在契约中指定的期望的responsetime值。
The book publisher shall bear the civil liability in accordance with the provisions of Article 47 of this Law if he fails to publish the work within the time limit specified in the contract.
图书出版者不按照合同约定期限出版,应当依照本法第四十七条的规定承担民事责任。
The number of the personnel, training place, the object of the training and living conditions are specified in Annex VIII to the Contract.
关于买方委派人员的数量,培训地点,培训目标以及住宿条件均已在合同附件VIII中列明。
Details of the major Equipment and the Materials supplied by the Seller are specified in Annex III to the Contract.
关于由卖方供应的主要设备和材料的细节已在合同附件III中列明。
The number of the personnel and the extent of the services and treatment conditions are specified in Annex VII to the Contract.
关于派遣人员的数量,服务范围以及任务条件已于合同附件VII中列明。
Apart from the required clauses specified in the preceding paragraph, other contents in a Labour contract may be agreed upon through consultation by the parties involved.
劳动合同除前款规定的必备条款外,当事人可以协商约定其他内容。
Apart from the required clauses specified in the preceding paragraph, other contents in a Labour contract may be agreed upon through consultation by the parties involved.
劳动合同除前款规定的必备条款外,当事人可以协商约定其他内容。
应用推荐