But put wind turbines just offshore, in the water, and you can take advantage of plentiful space and stronger winds.
但是,如果把风力涡轮机放在靠近海岸的海面上就可以利用丰富的空间和更强的风。
Because, if you have a curve in space and say that you have wind or something like that, you cannot really ask how much air is flowing through the curve.
这是因为如果空间中有一条曲线,并假设存在风,或类似的流体,那么我们无法确定,空气通过曲线的量。
Much like the wind pushing a sailboat through water, solar sails rely on sunlight to propel vehicles through space.
与风在水里吹着船非常相似,太空太空航行依靠太阳光推进航空器穿越太空。
Britain, which has little upland space available for large wind farms, overtook Denmark in offshore wind generation in 2008 and now leads the world with 330 offshore turbines installed.
英国虽然没有建设大型风场需要的处于高地的空间,但是它已经于2008在近海风力发电方面超过了丹麦,目前以330台的装机量领先于世界。
The bird must be able to maintain a stable position space, despite the fact that their wings are beating 75 times per second and that disruptive effects such as wind gusts could throw them off.
尽管蜂鸟的翅膀拍打速度达到了每秒75次,它们仍然可以在空中保持稳定,就算有狂风的干扰,蜂鸟仍然可以保持稳定的空间位置。
Besides directing compasses, the Earth's magnetic field reaches out into space to direct the flow of the solar wind around the planet-forming a structure called the magnetosphere (depicted above).
地球的磁场效应不仅能够指引指南针,还能够将其效应延伸至宇宙空间来指引地球四周的太阳风的流向,这样就形成了一种称为“磁气圈”的结构(如上图所示)。
Because of their need for space to accommodate giant wind turbines, wind farms are especially reliant on bank financing for as much as 50 percent of a project's costs.
因为需要地方建造巨大的风力发电机,风能企业多达50%的项目花费依赖银行资金。
So a window is the space in the wall where the wind looks in; or at least did until people started sticking sheets of glass in the way.
窗户就是墙上让风看进来的空洞,直到它开始被人用一块块玻璃堵上。
The probe will travel for 11 months before entering Mars' orbit in August 2010. It will gather data on Mars' space environment and the relationship between solar wind and the planet's magnetic field.
探测卫星将经过11个月的长途飞行,于2010年8月前后抵达火星高空轨道,展开火星空间环境、太阳风与火星磁场关系等领域的探测工作。
Uranium generates gigantic amounts of energy in a very small space, which wind and solar combined cannot come close to.
铀在一块很小的地方就能产生巨大的能量,这是风能和太阳能联合起来也无法比拟的。
Often considered the stuff of science fiction, sailing through space was suggested 400 years ago by astronomer Johannes Kepler who observed comet tails blown by the solar wind.
400年前,约翰·开普勒发现太阳风作用形成彗尾的现象,并由此提出星际航行的构想,但这常被认为是科幻小说里的内容。
The solar wind is a stream of electrically-charged particles. It continuously flows from the sun out into space.
太阳风是一束带电粒子流,从太阳的方向持续向外部空间吹送。
Now, on many buildings, wind turbines are a waste of space because there's so much turbulence in cities.
但是现在的许多建筑风力涡轮机是一种浪费,因为城市中有那么多乱风。
One of the aims of the SPP mission is to understand the nature of the "solar wind", the mass of charged particles that billows away from the Sun into space.
SPP计划的目的之一是了解“太阳风”——从太阳吹向太空的带电粒子流——的本质。
The Japanese space agency, JAXA, is actually testing the idea, using special heat-resistant paper, another of Toda's plane designs, and a Mach 7 wind tunnel.
日本的宇宙航空研究开发机构(JAXA)正在实验这一想法。该机构利用特制的耐高温纸,采用户田拓夫另一个飞机设计,在一处7马赫的风洞进行测试。
"This phenomenon is truly ubiquitous and populates the solar wind," said McIntosh, referring to the wind of hot particles that pours out of the sun and out into space.
“这个现象确实普遍存在,而且还构成太阳风。”在谈及太阳倾泻到太空的热粒子风时,McIntosh如是说。
Astrium has done considerable work already on the Romeo rocket engine that would power the climb to space, and wind tunnel testing has proven the aerodynamic shape.
Astrium公司已经对Romeo火箭引擎进行了相应的改造工作,以驱动飞船爬升至太空,并且风道测试已经证实了气动外形。公司很快将会开始火箭发动机测试。
The mechanical analysis and the trimming were performed for a novel near space aircraft which uses the variation in wind speed at high altitude to control its flight path.
对一种利用高空风的风速差控制飞行轨迹的新型低能耗临近空间飞行器,进行了力学分析与配平计算。
This space collects north light and distributes summer wind chilled by a sequence of cooling ponds.
该空间收集北面光线,散发被一系列冷却池变凉的夏风。
Allowing to have a space for people who accompany and do not participate in the wind sport.
可以为陪同的人和那些不参加运动的人提供空间。
Within the building, voids were inserted into the space for bringing light and wind into the living Spaces, and even possible, into toilets and bathrooms.
说到建筑内部,光线和风能透过缝隙渗透到室内,如果可能的话,也会渗透到厕所和浴室。
Wind pressures acting on buildings are complicated functions of both time and space.
作用在建筑物表而的风荷载是一个空间和时间的复杂函数。
The Red Wind contemporary international art center, space center in Chaoyang District, Beijing, 798 arts and cultural core of the region A05, 798 creative west side of the square.
红风汇当代国际艺术中心,中心空间位于北京市朝阳区798艺术区文化核心区域A05号,798创意广场西侧。
The article discussed under the breeze weather in the city street canyon air pollution concentration's relationship with the pavement temperature, street space structure and wind et al.
论述了微风条件下城市街道峡谷中的大气污染浓度变化与路面温度、街道空间结构及风等的关系。
A perforated surrounding wooden floor, a platform of 200sqm, ACTS as a fresh air reservoir, injected naturally into the main space each time wind flows.
圆顶安置在一个周围穿孔的木地板上,地板约有200平米。不要小看这块木地板,它的作用也不容忽视,作为一个新鲜的空气贮存器,自然地注入到每一次风流动的主要空间。
ABB has previously supplied drive systems for wind tunnels operated by the National Aeronautics and Space Administration (NASA) and the U. s.
ABB曾经为美国国家航空和宇宙航行局(NASA)以及美国空军的风洞提供过驱动系统。
The other circles, represent water, fire, wind, space, and consciousness extend beyond the wall of the palace.
其它圆,表现水,火,风,空间和意识扩充超越宫殿的墙。
Offshore wind turbines offer high wind loads and availability and additional space in proximity to highly populated coast regions.
海上风力发电机位于人口高度密集的沿海地区,能提供较高的风力载荷,实用有效,并能节约土地资源。
Our 7 main fields of applications are: aero space, railway, hydraulics, turbines, turbocharger, wind turbine, diesel and gas engines.
我们的7大主要应用领域包括:航空,铁路,液压,涡轮机,涡轮增压器,风力涡轮机,柴油机和汽油机。
Our 7 main fields of applications are: aero space, railway, hydraulics, turbines, turbocharger, wind turbine, diesel and gas engines.
我们的7大主要应用领域包括:航空,铁路,液压,涡轮机,涡轮增压器,风力涡轮机,柴油机和汽油机。
应用推荐