Yet that era, which began with the collapse of the Soviet Union, ended suddenly last year.
然而,那个始于苏联崩溃后的时代,去年突然结束了。
Coming to terms with a new global order was hard enough after the collapse of the Soviet Union, which went to the heads of many Western commentators.
苏联解体后,接受一个新的全球秩序已经非常困难,让许多西方评论家头脑崩溃。
The collapse soon afterwards of its cold-war sponsor, the Soviet Union, added to the country's deep isolation and cut off the flow of roubles that had kept its economy going.
在其冷战后的赞助者苏联崩溃,使它更加孤立与无援。
After the collapse of the Soviet Union in 1991 foreign investors rushed to snap up former state-owned and collective farms.
1991年前苏联解体后,投资者们争先恐后地攫取该国原先国有和集体所有的农场。
The FAO says that 23m hectares of arable land have been withdrawn from production in the former Soviet Union since its collapse, some of which could be put to use.
英国粮食农业组织说,23万公顷的可耕种土地在苏联解体后未投入使用,现在其中部分可以投入使用了。
Our country is, I believe, seen as a voice for moderation and peace, reinforced by our decision to give up the nuclear Arsenal we inherited after the collapse of the Soviet Union.
我相信我们国家始终支持和平,而这种心声因为放弃苏联解体后核军火库继承权的决定而变得更加强烈。
So said Vladimir Putin as he sent Russia's nuclear bombers back aloft on the world-spanning patrols they had suspended after the collapse of the Soviet Union.
弗拉基米尔•普京在欢送俄罗斯核轰炸机恢复执行因苏联解体而暂停的全球巡逻任务时如是说。
In this book, Thubron travels through the countries of Central Asia shortly after the collapse of the Soviet Union.
本书描述了萨布伦在苏联解体后不久游历中亚诸国的经历。
The collapse of the Soviet Union deprived Russia of key ports and cut the size of its fleet.
苏联解体后俄罗斯失去了大量重要港口,其海军规模也被大大缩减。
So said Vladimir Putin as he sent Russia's nuclear bombers back aloft on the world-spanning patrols they had suspended after the collapse of the Soviet Union.
弗拉基米尔•普京派遣俄罗斯核轰炸机恢复执行苏联解体后便暂停了的全球巡逻任务时这么说道。
In the 1990s, after the collapse of the Soviet Union deprived Cuba of its subsidies, Fidel Castro allowed foreign investment and small businesses.
在1990年代,苏联解体后,其对古巴的资助也就随之消失,之后菲德尔·卡斯特罗批准了外国投资的进入和小型产业的建立。
Following the collapse of the Soviet Union in 1991, Russia took over the operation of Mir.
1991年苏联解体,俄罗斯接管了和平号空间站的工作。
The collapse of the Soviet Union has sort of liberated Russia from its history.
苏联的解体把俄罗斯从自己的历史中解放出来。
One way to handle this potential problem might be to draw on the experience of U.S. programs set up in Ukraine after the collapse of the Soviet Union.
处理这种潜在问题的一种方法可能是借鉴苏联解体后在乌克兰成立的美国计划的经验。
One way to handle this potential problem might be to draw on the experience of U. S. programs set up in Ukraine after the collapse of the Soviet Union.
处理这种潜在问题的一种方法可能是借鉴苏联解体后在乌克兰成立的美国计划的经验。
The Soviet Union had three years left when rumbles hinting at its imminent collapse began to reverberate in the Caucasus.
苏联解体三年前,高加索地区可谓山雨欲来风满楼。
RAND analysis of enormous economic cost to maintain and defend the Soviet Empire foreshadows the collapse of the Soviet Union four years later.
兰德关于维持和保卫苏维埃帝国的巨大经济成本的分析预示了四年后苏联的崩溃。
Russia's support for Cuba ended abruptly with the collapse of the Soviet Union in the early 1990s, leaving Cubans bitter.
随着上世纪90年代初苏联的解体,俄罗斯对古巴的支持突然中断,这让古巴人感到不满。
Saigas numbered around 1 million animals in the early 1990s, but declined to between 60,000 and 70,000 in 2006, largely due to a sharp rise in poaching after the collapse of the former Soviet Union.
塞加羚羊在上世纪90年代初大约有为100万头左右,但是到了2006年数量下降到了60,000和70,000左右,主要是由于在前苏联解体之后,偷猎日益猖獗。
The economic slumps that followed the collapse of the Soviet Union and those during the Asian crisis were not really depressions, argues Mr Eslake, because inflation increased sharply.
Eslake先生认为,那些苏联解体和亚洲金融危机后出现的经济消沉都不是真正的经济衰退,因为当时通胀猛增。
Until recently, that was an obvious priority anyway, since fields that had fallen into ruin after the collapse of the Soviet Union in the early 1990s could be revived relatively easily and cheaply.
当苏联在90年代早期解体后,直到最近,不管怎样,有了明显的改进,遭到破坏的油田轻而易举的恢复了生机。
Foreign media: Russia's economy is on the verge of collapse; Putin reverts to the Soviet Union model.
外媒:俄罗斯经济濒临崩溃,普京倒回苏联模式。
The Varyag was originally built for the Soviet navy but construction was interrupted by the collapse of the Soviet Union in 1991.
“瓦良格号”最初为前苏联海军制造,但是在1991年由于前苏联解体而中断建造进程。
Airlines operating in former Soviet republics initially had a patchy safety record in the aftermath of the collapse of the Soviet Union, but this has improved in recent years.
由于前苏联解体,在前苏联运营的航空公司开始只零零碎碎地进行飞行安全记录,但这一情况近年来得到了改善。
Airlines operating in former Soviet republics initially had a patchy safety record in the aftermath of the collapse of the Soviet Union, but this has improved in recent years.
由于前苏联解体,在前苏联运营的航空公司开始只零零碎碎地进行飞行安全记录,但这一情况近年来得到了改善。
应用推荐