In April 1975, South Vietnam surrendered to the North and Vietnam was reunited.
1975年4月,南越向北越投降,越南统一。
In 1956, South Vietnam, with American backing, refused to hold the unification elections.
1956年,在美国的支持下,南越拒绝进行统一选举。
The US had been providing aid and military equipment and training to south Vietnam since 1954.
自从1954年以来,美国始终在为南越提供物资援助、军事装备以及人员训练。
Today it seems shocking that people preferred to let South Vietnam go down rather than help it.
人们情愿让南越下台都不愿意帮助它,在今天看来似乎是令人震惊。
After signing the Paris Agreement, North Vietnam didn't conquer the South Vietnam by force at once.
签署巴黎协定之后,北越并没有立即采用军事手段统一南方。
It ran up against the reality that it would clearly separate South Vietnam into two areas of control.
它碰上了这样的事实,这样将把南越截然分割为两个控制区。
Next to an American flag stood the flag of South Vietnam, a country that has not existed for 34 years.
在美国国旗旁边立着一面南越(一个存在了三十四年的国家)国旗。
Under the agreement, US forces would leave and South Vietnam would have the right to determine its own future.
在本协议之下,美军将撤离,南越将有权决定自己的未来。
Early in 1966, Steinbeck journeyed to South Vietnam as a war correspondent FOR the new York newspaper, Newsday.
1966年初,斯坦贝克作为纽约报纸《新闻日报》的战地记者前往南越。
After touring the place he argued, in 1967 and 1968, that America's strategy in South Vietnam was fatally flawed.
在对越南进行实地考察之后,他在1967和1968年指出美国在南越的战略有着致命性的错误。
The military condition deteriorated, and by 1963 South Vietnam had lost the fertile Mekong Delta to the Vietcong.
军事形势不断恶化,到1963年南越失去了肥沃的湄公河三角洲。
In my opinion, for us to withdraw from that effort would mean a collapse not only of South Vietnam but Southeast Asia.
在我看来,让我们从那些成就中退出来将意味着一个失败,比仅仅是南部越南而是东南亚。
We have declared that anything is negotiable, except the right of the people of South Vietnam to determine their own future.
我们已经公告了任何事情是可以通过谈判解决的,除了终止南部越南人民未来的权利。
Of course, there will be the ground or wood construction, but only out of South Vietnam when the Western Han Dynasty set fire to it.
当然空中仍是会有木构建筑地,不外只是西汉灭南越时已放火烧失落而已。
I was deployed to Qui Nhan, South Vietnam as a combat engineer and was assigned as depot engineer to oversee the oil and gasoline tanks at the compound.
我被调往QuiNhan,在越南南部地区作为一名战地工程师,我被派到一个仓库里去看管那里的柴油或汽油坦克。
It points out this transformation leads to the close connection of the destiny between us and South Vietnam which causes America's getting stuck in the mire of Vietnam.
指出这一转变促使美国与南越的命运紧紧联系在一起,导致其一步步的陷入了越南的泥潭。
Let two or three American soldiers, who are minding somebody else's business way over in South Vietnam, get killed, and he'll send battleships, sticking his nose in their business.
让两三个美国士兵照看某人的商业越过越南南部,使得被杀,然后他还派遣战舰,在他的商业上指着他的鼻子。
Let two or three American soldiers, who are minding somebody else's business way over in South Vietnam, get killed, and he'll send battleships, sticking his nose in their business.
让两三个美国士兵照看某人的商业越过越南南部,使得被杀,然后他还派遣战舰,在他的商业上指着他的鼻子。
应用推荐