If you're walking indoors, notice the sound of other people talking, the sound of footsteps and the hum of lighting fixtures.
如果你是在室内行走,留意人们的说话声,脚步声和照明灯具发出的嗡嗡声。
Imagine that you are walking kind of inside or imagine that you are walking kind of outside. If you are walking outside then s is to your right, but it does not sound good.
你可以想象你在里面走或者,在外面走,如果你在外面走,那么s就在你的右边,但是这个有点问题。
And then, walking down a crowded street, we heard behind us the sound of pounding feet and somebody yelling at us.
当我们沿着一条拥挤的街道向前走的时候,我们听到后面有急促的脚步声和喊叫声。
In fact, the word Okobo is an onomatopoeia, that is it represents the sound of walking in them.
实际上,欧扣波这个词是个拟声词,象征穿着它走路时发出的声音。
This is one of my favorite sayings especially in view of the fact that talking the talk is so prevalent and walking the walk so rare in this age of sound bites.
这是我最喜欢的格言之一,特别是鉴于在这个夸夸其谈相当普遍而脚踏实地却如此罕见的时代。
Walking towards the sound I saw the thrush hopping about in a flower bed.
顺声走去,我看见一只画眉正在花坛里跳来跳去。
Michael hears the sound of a key unlocking the rear door. He quietly opens the door, removes the plastic key, and joins a line of inmates walking as they file through the hall outside Pope's door.
Michael听见了钥匙打开后门锁的声音,他静悄悄地开了门,拿走了那把塑料钥匙,在办公室外走廊,加入了正在行进的一队囚犯当中。
The sudden sound of the train whistle brought me to myself; I had not known how far I had been walking, deep in thought.
我陷入了沉思,不知道已经走了多远,火车突然发出的汽笛声使我清醒过来。
Darth Vader's grim black attire was a life-support system, his labored mechanical breathing the sound of a walking iron lung.
达斯·维德的令人生畏的黑色服装是一套维生系统,他那不自然的机械呼吸声是从步行式铁肺发出。
The soldiers laughed. One of them made a squealing sound. I told Hassan to keep walking, keep walking.
士兵们都笑了,其中有个士兵尖叫了一声。我告诉哈桑快走,别理会他们。
Image that, you walking alone in the beach, there are no sounds of human beings, just burst of sound waves.
想象一下你一个人独自走在沙滩上,那儿没有人类的声音,只有浪花的声音。
As years went by, the memory of his experience at the well gradually faded until one night, while he was walking in the moonlight, the sound of sitar music caught his attention.
时光流逝,他渐渐淡忘了井边的那段经历,直到有一天晚上,他沐浴着月光漫步在路上,被耳畔传来的一阵锡塔琴的演奏声吸引住了。
Then the man and his wife heard the sound of the Lord God as he was walking in the garden in the cool of the day, and they hid from the Lord God among the trees of the garden.
天起了凉风,耶和华神在园中行走。那人和他妻子听见神的声音,就藏在园里的树木中,躲避耶和华神的面。他们在做什么?
One day, Aladdin was walking on the street. Behind him, he heard the sound of many camels.
有一天,阿拉丁走在街上,这时他听到背后传来许多骆驼的叫声。
And then, walking down a crowded street, we heard behind us the sound of pounding feet and somebody yelling.
走在拥挤的街道上,我们听见后面传来沉重的脚步声和呼喊声。
Then the man and his wife heard the sound of the LORD God as he was walking in the garden in the cool of the day, and they hid from the LORD God among the trees of the garden.
天起了凉风、耶和华神在园中行走。那人和他妻子听见神的声音、就藏在园里的树木中、躲避耶和华神的面。 面。
The sudden sound of the train whistle brought me to myself; I had not know how far I had been walking, deep in thought.
突然火车汽笛声使我醒悟过来,我自己还不知道陷入沉思已走了很远。
While archery, potato printing and stilt-walking all sound like fun, the best part of this campground is that you have to hand over every piece of technology you have before you enter.
虽然射箭、土豆作画和踩高跷听起来都很有趣,但是这个营地最棒的一点是,进入之前,你必须上交所有的科技产品,包括手表、手机和电脑。
Walking in the street, only to see a bunch of white through orange beam of light, bursts of ear to hear sound of the trumpet, followed by cars is a car rushed over.
走在大街上,只能透过白纱看见一束束橙黄色的灯光,耳旁听到一阵阵“嘀嘀”的喇叭声,紧接着的是一辆辆匆匆而过的汽车。
We continued walking. The sound became even clearer. Giant white water sprays falling down were everywhere.
随着前行,声音更加清晰起来,满目尽是从高处砸下来的巨大白色水花。
I heard the sound as you were walking in the garden, and I was afraid because I was naked, and I hid myself.
我听见你在园中行走的声音,我怕自己赤身露体,就躲起来了。
Always when I was walking near the playground, there came the sound of drilling the stone. We lived together and grew up together.
常常漫步在操场边时,耳畔又传来找钻石头的声音,那是体育场在成长。
As years went by, the memory of his experience at the well gradually faded until one night, while he was walking in the moonlight, the sound of sitar3 music caught his attention.
时光流逝,他渐渐淡忘了井边的那段经历,直到有一天晚上,他沐浴着月光漫步在路上,被耳畔传来的一阵锡塔琴的演奏声吸引住了。
As years went by, the memory of his experience at the well gradually faded until one night, while he was walking in the moonlight, the sound of sitar3 music caught his attention.
时光流逝,他渐渐淡忘了井边的那段经历,直到有一天晚上,他沐浴着月光漫步在路上,被耳畔传来的一阵锡塔琴的演奏声吸引住了。
应用推荐