If Sony wants to target teenage PlayStation 3 owners in Southern California with a special promotion on flatscreen TVs, who do you think they are going to call?
如果索尼公司想要向南加利福尼亚州的年龄在十几岁的PlayStation3玩家们进行一个平板电视的推广,你认为他们会打给谁呢?
Everyone wants to be a part of Apple's iTunes Marketplace and App Store, from Hollywood movie studios to third-party developers, but Sony wants to be in that position.
不论是好莱坞的电影工作室还是第三方程序开发者,所有人都希望加入苹果公司iTunes商店和程序市场。索尼公司对此已窥探很久。
If Sony wants to compete with Apple, consumers need an interface that can present more information and give easier access to that information than their current UI.
如果索尼想要与苹果竞争的话,消费者就需要有一个比他们目前更能得到更多信息和更方便的用户界面。
The world's largest electronics contract manufacturer wants its customers, which include Apple, Dell and Sony, to share the cost of increasing salaries.
世界最大的电子合约生产商希望它的客户们包括苹果、戴尔和索尼在内能够分担涨薪的成本。
Sony also wants to get its FeliCa chip embedded into computers, televisions and games consoles.
索尼还希望将灵通芯片植入电脑、电视和电子游戏机。
“He’s just the guy everybody loves, ” said Rory Bruer, the Sony Pictures distribution president. “Everybody wants to see what he’s up to.”
“每个人都很喜欢他,”索尼娱乐的发行总监RoryBruer说,“每个人都想看看他要怎么做。”
It looks like Sony Pictures wants to release a biopic about Steve Jobs based on Walter Issacson's upcoming authorized biography.
看起来索尼公司想要发布一个斯蒂芬·乔布斯传记片基于沃尔特。艾萨克斯即将来临的授权传记。
He wants greater standardization of components among Sony products so that the company can sharpen its manufacturing skill and reduce costs on the parts that really matter.
他希望扩大索尼产品元件的统一性,使公司能提高制造技术,降低成本。
After all, Marvel's most popular character, Spiderman, already belonged to Sony Pictures, and who wants to see a bunch of movies about Thor?
毕竟,漫威最流行的角色蜘蛛侠已经属于索尼影视了,谁想去看一堆关于“雷神托尔”的电影?
After all, Marvel's most popular character, Spiderman, already belonged to Sony Pictures, and who wants to see a bunch of movies about Thor?
毕竟,漫威最流行的角色蜘蛛侠已经属于索尼影视了,谁想去看一堆关于“雷神托尔”的电影?
应用推荐