After a while, the son said, "Father, it seems that the string is stopping the kite from flying higher."
过了一会儿,儿子说:“爸爸,好像是线阻止了风筝飞得更高。”
My son said no, but he wanted Frank to have it.
我儿子说不是,但他想把它给弗兰克。
One day, my son said "If I continue with the candle, I will be crazy!"
一天,我儿子说:“如果我继续用蜡烛,我会疯的!”
My son said, "One did not reply. The other said" goodbye "and I said" thank you "."
儿子说:“一个没有回复,一个回复‘拜拜’,我回复了‘谢谢’。”
This time, my little son said, "Granduncle, can you write down what you said and I can xerox it."
这次我的小儿子说道:“舅公,你可不可以把你要说的写下来,这样我就可以复印了。”
I lost it somewhere between Reno and Las Vegas when my son said, "I think my shoe fell out the window."
我把它丢在了里诺和拉斯·维加之间的某个地方了。当时我的儿子说,“我想我的鞋子掉到车窗外去了。”
"I only want one thing from Santa. A plane ticket for Uncle Mike so he could be with us, " my son said.
儿子写道,“我只希望圣诞老人帮我实现一件事。给麦克叔叔一张机票,这样他就可以和我们团聚了。”
So his son said: "Dear father, you have fallen on very hard times and I'm a burden to you; it will be better if I go away and try to earn my living."
于是他儿子说:“爸爸,您的处境太困难了,我也是您的负担。这样倒不如让我出去闯一闯,挣口饭吃。”
"I'll never have kids, " my younger son said the other day, after a week spent with his girlfriend's nephews and nieces, "not till I'm 40, anyway."
“我以后不要小孩”,我的小儿子在和他女朋友的侄子侄女相处一天后说,“就算要也要等我40岁以后再说。”
His son said he viewed his father's death as a random event that should not make people fear the water, and said he would eventually go back into the sea.
他的儿子说他只把父亲的死看作是偶然事件,人们不应该因此而畏惧海洋,他最终还会回到海里。
"Well" replied the father, "if it's a small one, do I have to go?" "you'd better," the son said anxiously, "it's just you, me and the dean-and he's awfully mad."
他的父亲答道:“是吗,既然是小型的,我必须得去吗?”小男孩焦虑地说:“你最好去,这次只有你、我和系主任,我快把他气疯了。”
But the husband said nothing, and the son said nothing, and since it is useless to keep screaming at people who say nothing, Kanchi left, cursing their stupidity.
但丈夫没说话,儿子也没有说话,既然两个人都不吭声,再对他们大喊大叫也没有用。于是,凯蒂一边骂他们是白痴,一边离开家去了戈帕尔店。
When the others went swimming my son said he was going in too. He pulled his dripping trunks from the line where they had hung all through the shower, and wrung them out.
别人去游泳时,我儿子说他也要去,扯下了暴雨时一直挂在绳上的游泳裤并把它拧干。
Alice said to Gina, "Why don't you go after him, he's your son."
艾丽斯对吉娜说:“你为什么不追他,他是你儿子。”
Mom said, "Son, your father is proud of you, seeing that he raised a good man and that you do your best to fill his shoes."
妈妈说:“儿子,你父亲为你感到骄傲,因为他把你培养成了一个好人,而你也尽了自己最大的努力来接替他的位置。”
I looked at my son and we both said nothing, but John's eyes shone.
我看着我的儿子,我们什么也没说,但约翰的眼睛闪闪发光。
Each of these philosophies is valid and, it has to be said, my son loves visiting his aunt's house.
这些道理都是正确的,而且不得不说,我的儿子很喜欢去他阿姨家玩。
At the second home, the son of the other deceased woman said, "If only I hadn't insisted on my mother's going to Florida, she would be alive today."
在第二个家庭中,另一个已故妇女的儿子说:“如果我没有坚持让我母亲去佛罗里达,她今天应该还活着。”
Christine, who doesn't even own a computer and has been keeping up with her son's exploits through the media, said her son was a "seeker of truth".
克莉丝汀,甚至没有电脑,她一直通过媒体获得他儿子的最新消息,她说她儿子是一个“探求真相的人”。
"Tis years since I went to Conjuror Trendle's son in Egdon—years!" said the dairyman bitterly.
“我到爱敦去看魔术师特伦德尔的儿子已经有好几年了——好几年了!”奶牛场老板痛苦地说。
I went over to them, picked up my son, turned to the boy and said, firmly, 'No, we don't push," What happened next was unexpected.
我走过去,抱起我的儿子,转身坚定地对他说:“不,我们不推。”接下来发生的事令人意想不到。
The mother said she would let off her son washing the dishes if he could finish his assignment before supper.
母亲说如果儿子能在晚饭前完成作业,她就不让他洗碗。
"May you never forget this lesson, my son!" said Mr. Prentice, "You now get the secret of success. It lies in never stopping to think about a task being difficult or tiresome, but in going steadily on, with a fixed determination to succeed."
“愿你永远不会忘记这一课,我的儿子!”普伦蒂斯先生说,“你现在得到了成功的秘诀。它在于永远不要停下来去想一项任务多困难或令人厌倦,而是要稳步前进,以坚定的决心取得成功。”
"I'm planting tomatoes today, son." Luke's father said.
卢克的父亲说:“儿子,我今天要种西红柿。”
"I just did what a son should do." said Norman with a smile.
“我只是做了一个儿子应该做的事。”诺曼笑着说道。
Mr. Smith said his son was as hard-working as his daughter.
史密斯先生说他的儿子和他女儿一样勤奋。
Karen said to her son, "Don't worry, my son."
凯伦对儿子说:“儿子,别担心。”
"I know you like reading," Mr. Green said to his son.
“我知道你喜欢读书。”格林先生对他的儿子说。
He wrapped me in his arms and said, "Son, your mom spent a hard day at work today and she's really tired."
他把我搂在怀里说:“儿子,你妈妈今天辛苦工作了一天,真的很累了。”
He wrapped me in his arms and said, "Son, your mom spent a hard day at work today and she's really tired."
他把我搂在怀里说:“儿子,你妈妈今天辛苦工作了一天,真的很累了。”
应用推荐