In the Zhou dynasty, King Wen of Zhou added a sixth string for his son King Wu of Zhou to encourage his army to fight with the Shang.
周文王为他的儿子周武王增加了第六根琴弦,鼓励他的军队与商朝作战。
It's also a story of how a father created a legacy with his grandfather's fiddle, and passed a baton to his son, so that his son could fulfill his dreams.
这也是关于一个父亲如何用祖父的小提琴创造了一份遗产,并把指挥棒传给了儿子,以助他的儿子实现梦想的故事。
Much later he collaborated with his son Michael on the English translation of a text on food production.
后来他和儿子迈克尔合作,把一个有关食品生产的文本翻译成英语。
Christine, who doesn't even own a computer and has been keeping up with her son's exploits through the media, said her son was a "seeker of truth".
克莉丝汀,甚至没有电脑,她一直通过媒体获得他儿子的最新消息,她说她儿子是一个“探求真相的人”。
One evening before supper, the father noticed his son playing with a piece of wood on the floor.
一天晚饭前,父亲注意到儿子在地板上玩一块木头。
Here, a neighbor father, crazed with grief at the death of his son, killed himself, and the moon implies in its gaze that the poet should do so, too.
在这里,一个邻居的父亲,因儿子之死而悲痛发狂,自杀了,月亮在凝视中暗示诗人也应该这样做。
"May you never forget this lesson, my son!" said Mr. Prentice, "You now get the secret of success. It lies in never stopping to think about a task being difficult or tiresome, but in going steadily on, with a fixed determination to succeed."
“愿你永远不会忘记这一课,我的儿子!”普伦蒂斯先生说,“你现在得到了成功的秘诀。它在于永远不要停下来去想一项任务多困难或令人厌倦,而是要稳步前进,以坚定的决心取得成功。”
This is because parents with a single son save to increase his chances of attracting a wife in China's ultra-competitive marriage market.
这是因为独生子的父母们节衣缩食以使他们的儿子在中国竞争超极激烈的婚姻市场上有更多的机会娶到媳妇。
In a recent informal survey in Chile, 47% of rural respondents said they expected to live with a son or a daughter in their old age, while only 19% of urban respondents held the same expectation.
最近在智利进行的一个非正式调查表明,有47%的农村被调查者指望晚年与一个子女生活在一起,而只有19%的城市被调查者有这种愿望。
But Jat celebrated the birth of the surviving son with a feast for villagers and said he will try for more children.
Jat为庆贺儿子的诞生和幸存在村里举办了盛宴,并表示他将试着让妻子生出更多的孩子。
The recordings feature a mother spanking her 3-year-old son 11 times for fighting with his sister, prompting a fit of crying and coughing.
录音显示一位三岁的儿子与姐姐打架于是被母亲打了11次之多,导致孩子哭闹和咳嗽。
When he raised his head his eyes were red and tears were rolling down his cheek: "I couldn't find my son, so I took a piece of flesh with me home and I called it my son."
他抬起头时,眼睛泛红,泪留满面。“我找不到我的儿子。”
All of us canpack a healthy lunch for our son, or go outside and play ball with ourdaughter.
我们都有责任给我们的儿子买健康的午餐,或者去户外和我们的女儿踢球。
But it's also a story of how a father created a legacy with his grandfather's fiddle and passed a baton to his son so that his son could fulfill his dreams.
但是这也是一个关于一位父亲如何接受祖父的小提琴的遗赠,并创造了自己遗赠,将指挥棒传到儿子手中,好让儿子实现自己的梦想。
Cain was the firstborn son of Adam and Eve. He was banished, with a mark, from the land of his parents because he killed his brother in a jealous rage.
该隐是亚当和夏娃的第一个儿子,他背负着一个记号,禁止他生存在他父母的土地上,因为他由于妒火杀害了他的弟弟。
No one tells me when my son makes a covenant with the son of Jesse.
我的儿子与耶西的儿子结盟的时候,无人告诉我。
Moses sent them into battle, a thousand from each tribe, along with Phinehas son of Eleazar, the priest, who took with him articles from the sanctuary and the trumpets for signaling.
摩西就打发每支派的一千人去打仗,并打发祭司以利亚撒的儿子非尼哈同去,非尼哈手里拿着圣所的器皿和吹大声的号筒。
Last week one of my kids told me that my friend's youngest son missed out on a ski trip with the rest of his class because of the expense, even though the cost was minimal (to those of us with jobs).
上周,我听孩子告诉我说,这位朋友最小的儿子因为怕花钱,没跟全班同学一起去滑雪,虽然滑雪的费用对于还有工作的人来说并不算多。
He claims the royal family did not want the mother of the future king to have a child with his son.
艾尔·法耶德声称,英国王室不希望未来国王的母亲为多迪生下孩子。
As his son played a range of pieces from Mozart to the Beatles, Simon and Garfunkel and Bach, his father swelled with pride.
当他的儿子演奏了一系列音乐时,从莫扎特到披头士,西蒙和加芬克尔到巴赫,爸爸充满着自豪感。
I was especially moved by the story of Ron Machos, whose son Ronnie was born with a heart problem.
罗恩·马乔斯的故事尤其令我感动,他的儿子罗尼患有先天性心脏病。
It's a day Jackson's father marked by filing a wrongful death lawsuit against the doctor charged with giving his son a lethal dose of sedatives.
杰克逊父亲也在这一天将他的心理医生告上法庭,称正是医生所开的致命剂量的镇定剂致其儿子的死亡。
Surely a young swell like you, with plenty of money, a brougham, living in the fashionable part of the West End, and the son of a Peer, can't be in trouble.
福尔摩斯问道,“像您这样的时髦青年,钱财充裕,坐着四轮轿式马车,住在伦敦西区的时髦地段,还是贵族家的子弟,绝不会遇上麻烦。”
As the son of a natural scientist, he has always been infatuated with the jungle and its creatures.
这个自然科学家的儿子永远热恋丛林,以及充斥其中的各种生物。
Early in the month Juan Miguel Gonzlez came to America hoping to take custody of his son, in accordance with a federal court order.
这个月初,胡安·米格尔·冈萨雷斯来到美国,希望根据联邦法院的判决接手对孩子的监护权。
I was one of them, standing in the crowd with my three-year-old son, full of hope that such a strong populist showing would bring about serious reform.
我是她们中的其中一员,带著我的三岁小男孩,站在人群当中,心里满怀著强力民粹表现会带来认真改个的这种希望。
I was one of them, standing in the crowd with my three-year-old son, full of hope that such a strong populist showing would bring about serious reform.
我是她们中的其中一员,带著我的三岁小男孩,站在人群当中,心里满怀著强力民粹表现会带来认真改个的这种希望。
应用推荐