Formerly when a son married he did not made a home of his own, but always brought his wife to his father's house.
以前当一个儿子结婚时,他并不另成家而是把妻子接到父亲家来。
John F. Kennedy and Jackie Bouvier were married in Newport, Rhode Island and their son married on an island in Georgia.
约翰·肯尼迪与杰姬·布维耶在美国罗德岛州的新港完婚,他们的儿子则在乔治亚州的一个岛屿上结婚;
I could point out to you a family whose grandfather was an Englishman, whose wife was Dutch, whose son married a French woman, and whose present four sons have now four wives of different nations.
我可以向你指出一个家庭,其祖父是英国人,其要是荷兰人,其子娶一个法国女人,而他们现在的四个儿子娶了四个不同民族的妻子。
But what could be wrong about two people in love, happily married and bringing up their son?
但是,两个相爱的人幸福地结婚,开心地抚养他们的儿子,这有什么错呢?
Eleazar son of Aaron married one of the daughters of Putiel, and she bore him Phinehas.
亚伦的儿子以利亚撒娶了普铁的一个女儿为妻,她给他生了非尼哈。
At midnight father saw that his married son leaving home... he asks him: what are you doing?
在深夜的时候,父亲看见他已经结婚的儿子准备离家出走…他问儿子:你正在做什么?
The first chapter, which tells of their early married life before the coming of their second son, Paul, is an admirable account of a mismated couple.
第一章描写了他们第二个儿子保罗出生前的早期婚姻生活,是一对搭配错误的夫妻的令人羡慕的描写。
I am married now and my husband, son and I went to visit my father over the holidays.
如今,我已结婚生子,那是在一个假日,丈夫、儿子还有我来到这里看望父亲。
Previous holder Xishin, saver of dolphins, married in 2007 and sired a son last year, so there is a precedent for Kosen.
上一位纪录保持者喜顺曾救过海豚,他2007年结了婚,去年生了个儿子,这对克森来说也是个先例。
She declined the offer of Communist marriage counselling and shortly after she, like an earlier wife, was granted a divorce. She married again, a television engineer, and they had a son.
李拒绝了,象溥仪的第二任妻子那样,李玉琴要求和溥仪离婚,得到了批准,随后和一个电视台的技术人员结合,婚后有一个儿子。
I am married and had a son aged 18 months at the time I was infected.
我结了婚,在被感染的时候已经有了一个18个月大的儿子。
She left the law behind and married him in 1954, and the couple had four daughters and a son.
1954年离开法律学校后和他结婚并有四个女儿和一个儿子。
Married to a musician and raising a young son, she struggled to find affordable health care.
嫁给一个音乐家之后,在抚养年幼儿子的同时,她还需要努力寻找负担得起的卫生保健。
So as not to disappoint his parents, they also had a son right after being married.
为不让他父母失望,婚后他们很快就生了个儿子。
They married within the clans of the descendants of Manasseh son of Joseph, and their inheritance remained in their father's clan and tribe.
她们嫁入约瑟儿子,玛拿西子孙的族中。她们的产业仍留在同宗支派中。
Gottfried Lessing was a central member of the group; shortly after she joined, they married and had a son.
GottfriedLessing是那个俱乐部的核心会员,在莱辛加入不久,他们俩就结婚了,并且生了个儿子。
They married and had two daughters and a son, now 11, whom Thuy imagines as the very image of the American father she has never seen.
他们结了婚,有两个女儿一个儿子。儿子现年十一岁,翠猜想,他一定非常像她从没见过的美国父亲。
After his divorce, his father married Peggy Ann Farrar, who had a son called Adam Farrar, another actor/producer who became Leo’s stepbrother and who inspired DiCaprio to become an actor.
他父亲在离婚后娶了PeggyAnnFarrar,后者有个儿子名叫Adam Farrar,Adam也是一名演员兼制片人,他成了利奥的异父母兄弟,也是他激发了迪卡普里奥的潜能,促使其最终走上演艺道路。
It is a very interesting passage of life when you get to that time in your life when your first child is getting married, and we are getting for us our first son.
这是生命中很有意义的一个阶段,当你走到这一刻,你最大的孩子要结婚了,而我们也将拥有我们的第一个儿子。
If reconciliation is impossible or one of you has re-married, then you're going to need to do everything in your power to help your son adjust.
如果复婚无望,或者你们俩人中有一个已经再婚了。那么你们就要尽力帮助儿子来适应这种生活。
Five years later, carrying a bouquet of calla lilies, she was married to Bernard Ashley, a grocer's son.
五年后,捧着马蹄莲和百合花的花香,她嫁给了伯纳德·阿申利,一个食品杂货商的儿子。
Rehoboam married Mahalath, who was the daughter of David's son Jerimoth and of Abihail, the daughter of Jesse's son Eliab.
罗波安娶大卫儿子耶利摩的女儿玛哈拉为妻,又娶耶西儿子以利押的女儿亚比孩为妻。
Then the chief told me he wanted me to be married to his son, which meant my whole life would be under his control.
当时,村长通知我与他儿子成亲,这意味着我整个生活将在他的控制之下。
Sarah Murdoch, a fashion model and TV presenter, is married to Rupert Murdoch's son Lachlan.
莎拉身兼模特和主持人数职,是拉齐兰·默多克的妻子。
This group includes my oldest son who, at 28, has been married for three years, owns a home, and has been building a successful career in the entertainment industry.
这一个群体里面也包括我那个28岁的儿子。他已经结婚3年了,有自己的房子,并且在娱乐业里面做得很不错。
Pocahontas married the widowed John Rolfe in 1614 and bore him a son about nine months later.
波卡·洪塔斯于1614年与丧偶的约翰·罗尔夫成婚,9个月之后为他生了一个儿子。
Pocahontas married the widowed John Rolfe in 1614 and bore him a son about nine months later.
波卡·洪塔斯于1614年与丧偶的约翰·罗尔夫成婚,9个月之后为他生了一个儿子。
应用推荐