Sometimes the desserts also have surprises, such as COINS or small trinkets, baked on the inside that bring good luck to the person who finds them.
有时,甜品也有惊喜,如硬币或小饰物在烤的那部分里面,好运气的人就会发现它们。
But there are some traditional signs of good luck or bad luck in the U.S., and Americans do play attention to them sometimes.
但在美国有一些传统的好运及厄运的征兆,有时美国人还是很重视这些征兆的。
Lili: Yes, and we sometimes we put a coin or candy in the dumplings. The person who eats it will have good luck. Quite like a fortune cookie.
丽丽:是的。我们有时在饺子里包一个硬币或糖块,吃到它的人会有好运气。
They defended well, and sometimes people like them deserve the luck because they are fighters and they have a good manager.
他们的防守做的很好,有时候像他们这样的人配得上好运,因为他们是战士并且有个好教练。
Sometimes magpies fly around, singing happily. Chinese people believe that the song singing by magpies means good luck. It probably stands for the friendship between the two countries.
有时候,喜鹊会唱着婉转的歌飞过,而中国人相信喜鹊的歌声是吉祥的象征。这也许象征着中日两国的友谊天长地久。
I am not sure, but sometimes I understand they put a coin inside when they make dumplings, whoever eats the dumpling with the coin will have good luck.
可是,我知道有时候人们包饺子时也会把一个饺子里面包上一枚硬币。吃到这个饺子的人就会有好运。
I am not sure, but sometimes I understand they put a coin inside when they make dumplings, whoever eats the dumpling with the coin will have good luck.
可是,我知道有时候人们包饺子时也会把一个饺子里面包上一枚硬币。吃到这个饺子的人就会有好运。
应用推荐