Your answers all have something in common whether they concern why the sky is blue, where babies come from, or how a beloved grandparent can pass from life to death.
无论孩子问的是“天空为什么是蓝色的”,还是“小宝宝从哪儿来”,或者“我最爱的爷爷(奶奶)为什么会离开我”,你的答案总有一些共通之处。
Earth is often tougher than we think, but if we don't do something, we really do risk irrevocably altering the blue in our blue planet.
地球确实比我们想象的要坚强得多,但是如果我们不采取些行动,继续在我们的蓝色星球上改变那片蓝色的区域,我们就相当于是在做一次后果不可挽回的冒险。
Ideally, the string of characters should have a substring such as error or something similar (see the statement in bold blue), which will allow the tester to quickly find the error in the output file.
较理想的做法是,字符串有一个如error或与之相似的子串(见蓝色粗体的语句),这个子串允许测试者很快地在输出文件中查找到错误。
In fact, when my old, true blue Samsung model dies, I'll probably upgrade to something a little more advanced.
实际上,当我的老旧纯蓝色三星手机不好用时,我可能购买更先进的机型。
There was something very pleasing in his mild blue eyes. His voice was gentle; you could not imagine that he could raise it in anger; his smile was benign.
他柔和的蓝眼睛令人喜爱,声音非常温和,你想不到他生气时会提高嗓音,而且笑容非常亲切。
The original saying dates back to the Victoria times and states, "Something old, something new, something borrowed, something blue and a silver sixpence in your shoe."
最初的说法源自维多利亚时代,原文是:“有旧,有新,有借,有蓝;在一只鞋里放一枚六便士的银币。”
Hmm, so saying something 'until you're blue in the face' meanstelling someone something is a waste of time because nothing will happen or change.
嗯,因此说某事弄得“直到你脸色发青”,意思就是说告诉某人某件事情是浪费时间,因为什么也不会发生或者改变。
This proud father, a Bulgarian in his 80s, isn't talking about his daughter, but something equally as dear: his squat 1972 Moskvitch-408 car, with a sky-blue shell and a ruby-red vinyl interior.
这位八十多岁的保加利亚父亲不无骄傲地说起他的女儿,但同时也是在说他那辆1972年生产的莫斯科人牌408型汽车。
So saying 'until I'm blue in the face' means even though you keep saying something, nobody will listen to you. I know what that's like Rob.
因此说“反复尝试也不成功”是指即使你一直说某件事,也没人会听你的。我了解这种感受,罗布。
April sky, as though always in trouble for something, let the blue gray clouds hanging for too long as the fringe, cover the clear eyes.
四月的天空,仿佛总在烦恼着什么,任由青灰色的云层像垂得太长的刘海,遮住了清澈的眼眸。
I wish that this day bring me a sight of eternal hills, and blue sea, and of something beautiful which in the hands of me have made.
我盼望这一天会让我看到永久屹立的山冈,看到一望无际的蓝色海洋,看到人类的双手创造出的美丽事物。
I would like to have a new suit, made with something in a dark blue wool.
我想做一套新衣服,用一种深蓝的毛料。
And there, glowing with a faint blue light in the glass test tubes on the tables, was the mysterious something which they had worked so hard to find: Radium.
在那儿,在桌子上的玻璃试管中,正闪烁着微弱的蓝光,这就是他们付出极其艰辛的劳动所要寻找的那种神秘的东西:镭。
And there, glowing with a faint blue light in the glass test-tubes on the tables, was the mysterious something which they had worked so hard to find: Radium.
在那儿,在桌上的玻璃管里,正闪烁着微弱的蓝光,这就是他们付出了极其艰辛的劳动要寻找的那种神秘的东西:镭。
She guessed that something was developing behind the silence, behind the hard, blue eyes, the almost unnatural interest in the children.
她猜想,在这种沉默背后,在那双冷峻的蓝眼睛后面,在他对孩子们不太自然的兴趣后面,有某种东西在滋长。
This is a day steeped in tradition, a time when we are surrounded by symbols: something old, something new, something borrowed, something blue.
今天是一个充满了传统的日子。我们也被传统的祝福所环抱:一些旧、一些新、一些借、一些蓝。
Navy blue is one thing, but the blue I dislike tend to be any shade of medium or light blue, and baby blue in particular, prada wallets for men, which likely has something to do with my skin tone.
海军蓝色是一回事,但我不喜欢蓝色的往往是任何媒介或淡蓝色色调,婴儿特别是男子,这可能已是与我的肤色,普拉达钱包蓝色。
The original saying dates back to the Victoria times and states, "Something old, something new, something borrowed, something blue and a silver sixpence in your shoe. ""
最初的说法源自维多利亚时代,原文是:“有旧,有新,有借,有蓝;在一只鞋里放一枚六便士的银币。”
He had hardly run up into the redoubt when a thin man with a yellow, perspiring face, in a blue uniform, ran up to him with a sword in his hand, Shouting something.
他刚跑进战壕,就有一个又瘦又黄、汗流满面,身穿制服,手持军刀的人,喊叫着向他冲过来。
Once in a blue moon, you have a revelation. Something which makes you kick yourself and ask: "I can't believe I've been so blind!"
曾经,你心情很恶劣。你突然有所醒悟。你不断自责并反复问:“我真不敢相信,我怎么瞎了眼!
Your face is pale and blue, a tearful smile. Something in your eyes, whispers words of last good-bye. My heart sinks down, tears surge out.
细叶枯萎,片片凋零,四顾不见你的身影,不见你苍白忧郁的脸,不见你双眸含泪的微笑。
Your face is pale and blue, a tearful smile. Something in your eyes, whispers words of last good-bye. My heart sinks down, tears surge out.
细叶枯萎,片片凋零,四顾不见你的身影,不见你苍白忧郁的脸,不见你双眸含泪的微笑。
应用推荐