I see a dangerous trap here: what if you experience something that feels very good in the short term but is actually harmful in the long term?
在这里我看到了一个危险的陷阱:如果你经历某事在短期内感觉很好,但从长期来看实际上是有害的,那该怎么办?
I would not be a man if it were not now once accepted and regarded as something to be so!
要不是成为这样子的人被接受并当成了不起的事的话,我才不会当一个人呢!
In every job I have held, from cutting lawns to washing dishes to working a machine on a construction site, I have learned something.
在我做过的每一项工作,从修剪草坪到洗碗,再到在建筑工地操作机器,我都学到了一些东西。
I got closer and noticed a man pouring something polluted into the water.
我走近了,注意到一个人正在往水里倒一些被污染的东西。
Things certainly get complicated in a hurry when you get into them, but I wonder if something couldn't be done to deal with some of these problems.
当你开始做的时候,匆忙中事情肯定会变得很复杂,但是我想知道要解决这些问题中的一些,是否有什么事情是不能做的。
"I ought to have something into the bargain," said the countryman; "give a fat goose for a pig, indeed!"
“我应该在这桩交易里得到点什么,”农夫说,“用一只肥鹅换一头猪,真的!”
I see my degree as something which will train my mind and improve my chances of getting a job.
我把我的学历视为开发心智、增加就业机会的东西。
I'd like a friendship that might lead to something deeper, but I wouldn't want to commit myself too soon.
我想要可能发展到更深层关系的友谊,但我不想太快做出承诺。
I guess after two years of doing that I suppose I felt, you know, I know I can do this well and now I want to do something else that's a little different.
我想在做了两年之后,我觉得,你我都知道我能做得很好,现在我想做一些不同的事情。
I hope it's something you'd never have to use, but it's certainly worth going along to a few self-defence sessions.
我希望这是你永远都用不上的东西,但是去参加一些自卫课程当然是值得的。
I desire to engage in exercise and I value exercise extrinsically, not for its own sake, but as a means to something beyond it.
我喜欢锻炼并看重其外在价值,并不是因为锻炼本身,而是把它作为达到一些目的的手段。
Since I started working part-time at a grocery store, I have learned that a customer is more than someone who buy something.
自从我开始在杂货店兼职以来,我明白了顾客不只是买东西的人。
I know your office hours are tomorrow, but I was wondering if you had a few minutes free now to discuss something.
我知道您的办公时间在明天,但我想知道您现在是否有几分钟的空余时间来讨论一点事情。
I read that they often hide from predators by squirting out a cloud of ink, or something like that.
我读到过,它们为了躲避捕食者,经常喷出一团墨水,或者类似的东西。
Now, something had been happening there a little before, which I did not know anything about until a good many days afterwards, but I will tell you about it now.
不久以前这里发生过一件事,我直到好多天以后才知道,但现在我要把这件事告诉你。
I just have overheard some graduate students' talking, something about a party for Dean Adams?
我只是无意中听到一些研究生的谈话,是关于亚当斯院长的派对的?
I better say something about oil in the ancient world, so that you get a grip on what's going on here.
我最好讲讲古代的石油,这样你们就能了解这里发生了什么。
When mom told me something didn't suit me, or I needed a bigger size, all I heard was that my body was wrong.
当妈妈告诉我有些衣服不适合我,或者我需要更大的尺码时,我听到的只是我的身体出了问题。
You can say something like, "I know we seem to be moving toward a first-quarter commitment here."
你可以说:“我认为我们似乎正朝着第一季度的目标迈进。”
I did not take it to heart when I first saw you two sitting on a tricycle heading for town, but soon I sensed something wrong there.
当我看到你们双双坐三轮车驶向市区的时候,先时不以为意,但不久,我慢慢地感觉到些端倪。
We used to think scriptures were a library of a sectarian community, but now I think that they think it was a pottery factory or something.
我们过去曾认为经文应该在一个教派群体的文库中,但是现在我想大家认为它存在于一个类似于陶瓷厂的地方。
I used it as a test at the beginning of a term to find out something about my students.
我把它当作一个测试,在学期开始的时候用来了解学生的情况。
I'm not a fan of sauces that make me sweat and cry. I need something mild.
我不喜欢让我出汗和流泪的酱料。我想要清淡点的。
If you are looking for something priced in the middle, I would say anything between $30 and $60 would make a decent gift.
如果你在寻找中间价位的,我认为,价值30到60美元之间的任何礼物都是不错的选择。
I used it as a test at the beginning of the term to find out something about my students.
除此之外,商家还试图吸引顾客的感官。
They told me that I had to study for a degree so that I would achieve a career, and not something as risky as writing.
他们告诉我,我必须完成一个学位,这样才能获得一份职业,而不是从事像写作这样冒险的工作。
"I'm humbled to receive an award for something I love doing and continue to love doing," said a tearful Beckham.
贝克汉姆含泪说:“我为我能获得这个奖项感到受宠若惊,我热爱并会继续热爱我的事业。”
Chuck Berry, who I saw a year or two ago, played guitar and did something approximating a dog walk.
在一两年前,我看到ChuckBerry弹着吉他,像小狗走路一样跳着舞步。
When I want to buy something in a shop, I ask myself two questions.
当我想在商店买东西时,会问自己两个问题。
The way they come together and help each other is a real inspiration, and something I think a lot of us here in the UK have forgotten.
他们聚在一起相互扶持的方式是一种真正的鼓舞,我想这是很多英国人早已忘记的东西。
应用推荐