One New Caledonian crow, called Betty, bent some straight wire into a hook and used it to lift a small bucket of her favourite food from a vertical pipe.
一只名叫贝蒂的新喀里多尼亚乌鸦把一根笔直的铁丝咬成一个弯钩,用它把一小桶她最喜欢吃的食物从一根垂直的管子里吊了出来。
After some laborious hours at her painting, she rose and called her husband, a famous painter. "Come and look at my picture, dear."
连续几个小时埋头作画之后,她起身对丈夫(著名画家)喊道:“过来看看我这幅画,亲爱的。”
An- other day a woman asked me to direct her on her way and while I was hesitating, being so suddenly called out of my thought, a woman from some neigh- bouring house came by.
一天,有个女人让我给她指路,我当时正在想心事,被这突然的打扰惊得愣了一下,此时,住在隔壁的一个女人走了过来。
Not knowing the exact cause of this, i called a friend of mine, who is also out on the beach, to get me some tan relief on her way back.
因为不清楚确切的原因,我给一个朋友打电话,她今天也去海滩了,我让她在回来的路上给我带一些缓解晒伤的东西。
Some smart IT folks realized, when the CEO called and said she had an iPad and needed to get her email and look at those deal documents, that we were entering a different world.
一些聪明的IT技术人员意识到,当CEO说她买了一个ipad用来收发email和看文档的时候,我们正在步入一个完全不同的世界。
We had some music, and Lupin, who never left Daisy's side for a moment, raved over her singing of a song, called "some Day."
我们播放起音乐,一直陪在戴西身边的卢宾对她唱的一首歌——《有一天》赞不绝口。
"Ennis —" said Alma in her misery voice, but that didn't slow him down on the stairs and he called back, "Alma, you want smokes there's some in the pocket a my blue shirt in the bedroom."
但是这并没能使埃尼斯放慢下楼梯的脚步。他应声道:“阿尔玛,你要想抽烟,就去卧室里我那间蓝色上衣的口袋里找。”
One day my aunt called me to help her look after her three years old son for a day, because she had some work to deal with in the downtown.
有一天我姑姑叫我帮她照顾她三岁的儿子一天,因为她有一些工作要到市中心去处理。
The B. and B. was in a village called Neville Hill, some distance from Brighton, but to simplify the matter Zichen told Ted and Henry that Brighton was her final destination.
那家小旅馆位于一个叫做内维尔山的小村里,离布赖顿有段距离,但为了省事,自晨告诉泰德和亨利,布赖顿就是她的旅行目的地。
After Nu Wa died. She changed into a bird. Called Jing Wei. She hated the sea. So she took some stones in her mouth to fill the sea.
旁白:在女娃死后,她变成了一只叫作精卫的小鸟。她恨大海,所以她嘴里衔了许多石头去填平大海。
Some days after that the Queen had a child. The child was white as snow. The Queen called her Snow-white.
几天以后皇后就生下了一个孩子。那个孩子真的像雪一样白,于是皇后就叫他白雪公主了。
When they came to a stream of water, she again called to her chambermaid, "Dismount, and give me some water in my golden cup, " for she had long ago forgotten the girl's evil words.
好不容易来到一条河边,她忘了侍女对她的粗暴无礼,说道:「请下去用我的金盃为我舀点水来喝。」
When they came to a stream of water, she again called to her chambermaid, "Dismount, and give me some water in my golden cup, " for she had long ago forgotten the girl's evil words.
好不容易来到一条河边,她忘了侍女对她的粗暴无礼,说道:「请下去用我的金盃为我舀点水来喝。」
应用推荐