When David was old and full of years, he made his son Solomon king over Israel.
大卫年纪老迈、日子满足、就立他儿子所罗门作以色列的王。
Say to Rehoboam son of Solomon king of Judah and to all the Israelites in Judah and Benjamin.
你去告诉所罗门的儿子犹大王罗波安和住犹大,便雅悯的以色列众人说。
Hiram, the king of the Phoenician city of Tyre, was an ally and business partner of Solomon, King of Israel.
腓尼基提尔城的国王希兰是以色列王所罗门的同盟,也是他的生意伙伴。
So when David was old and full of days, he made Solomon his son king over Israel.
大卫年纪老迈,日子满足,就立他儿子所罗门作以色列的王。
So when David was old and full of days, he made Solomon his son king over Israel.
大卫年纪老迈,日子满足,就立他儿子所罗门作以色列的王。
Rehoboam son of Solomon was king in Judah.
所罗门的儿子罗波安作犹大王。
Go forth, o ye daughters of Zion, and behold king Solomon with the crown wherewith his mother crowned him in the day of his espousals, and in the day of the gladness of his heart.
锡安的众女子阿,你们出去观看所罗门王,头戴冠冕,是在他婚筵的日子,心中喜乐的时候,他母亲给他戴上的。
As the Lord was with my Lord the king, so may he be with Solomon to make his throne even greater than the throne of my Lord king David!
耶和华怎样与我主我王同在,愿他照样与所罗门同在,使他的国位比我主大卫王的国位更大。
The district officers, each in his month, supplied provisions for king Solomon and all who came to the king's table. They saw to it that nothing was lacking.
那十二个官吏各按各月供给所罗门王,并一切与他同席之人的食物,一无所缺。
Hiram king of Tyre replied by letter to Solomon: 'Because the Lord loves his people, he has made you their king.'
推罗王·希兰写信回答所罗门说,耶和华因为爱他的子民,所以立你作他们的王。
They believe themselves descendants of King Solomon and the Queen of Sheba.
他们认为自己的祖先是所罗门王和示巴皇后。
These [are] also proverbs of Solomon, which the men of Hezekiah king of Judah copied out.
以下也是所罗门的箴言。是犹大王希西家的人所誊录的。
He said to the Levites, who instructed all Israel and who had been consecrated to the Lord : 'Put the sacred ark in the temple that Solomon son of David king of Israel built.
又对那归耶和华为圣,教训以色列人的利未人说,你们将圣约柜安放在以色列王大卫儿子所罗门建造的殿里,不必再用肩扛抬。
So King Solomon ruled over all Israel.
所罗门作以色列众人的王。
So Zadok the priest, Nathan the prophet, Benaiah son of Jehoiada, the Kerethites and the Pelethites went down and put Solomon on King David's mule and escorted him to Gihon.
于是,祭司撒督,先知拿单,耶何耶大的儿子比拿雅,和基利提人,比利提人都下去使所罗门骑大卫王的骡子,将他送到基训。
King Solomon answered his mother, 'Why do you request Abishag the Shunammite for Adonijah?
所罗门王对他母亲说,为何单替他求书念的女子亚比煞呢?
Go in to king David and say to him, 'my Lord the king, did you not swear to me your servant:' Surely Solomon your son shall be king after me, and he will sit on my throne '?
你进去见大卫王,对他说,我主我王阿,你不曾向婢女起誓说,你儿子所罗门必接续我作王,坐在我的位上吗?
King Solomon was told that Joab had fled to the tent of the Lord and was beside the altar.
有人告诉所罗门王说,约押逃到耶和华的帐幕,现今在祭坛的旁边。
King Solomon made two hundred large shields of hammered gold; six hundred bekas of gold went into each shield.
所罗门王用锤出来的金子打成挡牌二百面,每面用金子六百舍客勒。
All these objects that Huram made for King Solomon for the temple of the Lord were of burnished bronze.
这一切都是户兰给所罗门王用光亮的铜为耶和华的殿造成的。
King Solomon decided to give the disputed baby to the mother who refused to let the baby be cut in half.
两个母亲为了争夺一个孩子而各不相让,最后所罗门王把孩子交给了那位不舍让孩子被宰成两半的母亲。
King Solomon made two hundred large shields of hammered gold; six hundred bekas of hammered gold went into each shield.
所罗门王用锤出来的金子打成挡牌二百面,每面用金子六百舍客勒。
The temple that King Solomon built for the Lord was sixty cubits long, twenty wide and thirty high.
所罗门王为耶和华所建的殿,长六十肘,宽二十肘,高三十肘。
Then King Solomon swore by the Lord : 'May God deal with me, be it ever so severely, if Adonijah does not pay with his life for this request!
所罗门王就指着耶和华起誓说,亚多尼雅这话是自己送命,不然,愿神重重地降罚与我。
Tel Aviv University archaeologist Israel Finkelstein, who was not involved in the excavation, agrees that it's possible King Solomon constructed the wall.
以色列特拉维夫大学的考古学家芬克尔·斯坦,他没有参加这次发掘工作。可是他同意这个遗迹可能是所罗门王所建造的城墙。
King Solomon also built ships at Ezion Geber, which is near Elath in Edom, on the shore of the Red Sea.
所罗门王在以东地红海边,靠近以禄的以旬迦别制造船只。
King Solomon also built ships at Ezion Geber, which is near Elath in Edom, on the shore of the Red Sea.
所罗门王在以东地红海边,靠近以禄的以旬迦别制造船只。
应用推荐