There are over 50 000 solicitors practising in England and Wales.
英格兰和威尔士共有5万多名律师执业。
Can you contact the solicitors representing the vendors?
你能与代表卖方的律师联系吗?
Delay was the main complaint solicitors faced from clients.
律师收到的客户投诉主要是时间耽搁。
Only solicitors vetted by the insurers can draft the deals;
只有经过保险公司审核的律师才能起草协议;
Solicitors for the squire handled the sale of his extensive lands.
这位乡绅出售大片土地的事宜由他的律师处理。
The family has instructed solicitors to sue Thomson for compensation.
那家人已经指示律师起诉汤姆森,要求赔偿。
The law ordered that their names be struck off the roll of solicitors.
法律命令把他们的名字从律师名册中去掉。
Nearly 100 law firms are being referred to the Solicitors' Disciplinary Tribunal.
近百家律师事务所被送上律师纪律法庭。
Solicitors engage in general practice while barristers specialise in advocacy and litigation.
律师负责一般法律事务,而大律师则专责出庭及诉讼。
Mississippi Codes TITLE 83 - Insurance Chapter 17 - Insurance Agents, Solicitors, or Adjusters.
密西西比州法典第83标题卷-保险第17章-保险代理,律师,或理算员。
Who are the instructing solicitors (ie solicitors who are employing a barrister to act) in this CASE?
谁是此案中聘请讼务律师的事务律师?
It has power to strike solicitors off the roll, to suspend them temporarily from practice, or to impose a fine.
委员会有权将沙律师除名、中止执业、或者处以罚款。
Doctors, it consultants, engineers, solicitors... They could be in their forties but have never married - so no baggage.
Aston说,“医生,信息技术顾问,工程师,律师…40岁左右,未婚-所以没有负担。”
The survey was commissioned by solicitors Seddons after a rush of divorce applications in the first week of the new year.
该调查由希登斯律师事务所委托开展,该机构在新年后的第一周内收到了大量的离婚申请。
If you don't settle your account within ten days I shall be forced to put the matter in the hands of our solicitors.
如果你在十天内不结算,我就不得不把这件事交由律师处理。
Dai Davis, an it specialist partner with solicitors Brooke North, says, "it's by no means certain any crime is committed."
律师布鲁克·诺思的合作伙伴,IT专家戴·戴维斯说:“这绝不是任何一种犯罪行为。”
Acted as solicitors to the manager, underwriter and placement agent in relation to the IPO of Epure International Ltd.
担任Epure国际有限公司在新加坡证券交易所IPO承销经理、承销商和配售代理人的律师。
You pay for the services of solicitors and advocates but you may be entitled to help with paying through the Legal Aid system.
公民可以付钱请律师,但没有钱也可以借助法律帮助系统享受法律服务。
If you don't pay the debt, I'm afraid you leave me with little alternative but to put the matter in the hands of our solicitors.
如果您不偿还债务,恐怕我没有别的选择,只好把此事交给我们的律师了。
You would be based in an office at a local family mediation service or solicitors' practice, and see clients on an appointment basis.
你应当供职于某个当地的家庭调解服务机构或者律师事务所,基于预约会见客户。
Law qualifications are not essential, although some family law solicitors and legal executives choose to train and practise as mediators.
法律资格并不是必须的,尽管也有一些家庭法律师和法律从业者选择作为调解员来培训自己或参加实习。
The long standing issue of higher rights of audience for solicitors has been satisfactorily resolved with the support of all stakeholders.
律师在较高级别法院出庭发言权的问题,讨论已久,现终能在有关各方支持下,取得令人满意的成果。
Of the 1232 not in private practice, a majority were working as corporate or in-house counsel. There were additionally 821 trainee solicitors.
在1232位并非私人执业的律师当中,他们大部分是担任企业或内部法律顾问,另外还有821位实习律师。
Mr McCormack said using Facebook to contact people who had fled was a logical next step for solicitors and it had been easy to track down the couple.
麦考马克先生说,使用Facebook来联络逃逸的嫌疑人对于律师们来说是一个逻辑上的进一步对策,并且这样做已经使对这对夫妇的追踪变得容易了。
The resultshould be a table of assets and liabilities which your solicitors will use to determinethe value of the total asset pool to be divided.
最终的结果应该是资产和负债的总表格,律师将会使用这个表格的数值结果来确定总资产池将如何被划分。
''[Secondly], judges sometimes contribute to the stresses on barristers and solicitors and a better understanding by the judiciary wouldn't go astray.''
法官们有时候有助于强调诉讼律师和非诉律师,还有助于一种在司法不至于误入歧途前对它的更好的理解。
More than 1100 barristers and solicitors were on the duty lawyer roster and 88111 defendants were represented under the duty lawyer Scheme in 1999.
1999年,当值律师名册内有超过1100名大律师及律师;共有88111名被告透过当值律师计划获安排律师辩护。
SOLICITORS provide legal advice, prepare and draft legal documents, and conduct negotiations on behalf of clients on matters associated with the law.
律师提供法律咨询,起草法律文件,并代表客户就法律问题进行谈判。
Leading divorce lawyer, Adam Witkover, of Bross Bennett Solicitors in London, says many women feel the rush of excitement after leaving their husbands.
伦敦·布罗斯•贝奈特律师事务所的资深离婚律师亚当·维特考佛说,许多女性在离开丈夫后感受到了涌动的激情。
Leading divorce lawyer, Adam Witkover, of Bross Bennett Solicitors in London, says many women feel the rush of excitement after leaving their husbands.
伦敦·布罗斯•贝奈特律师事务所的资深离婚律师亚当·维特考佛说,许多女性在离开丈夫后感受到了涌动的激情。
应用推荐