But some fear that the inclusion of civil society groups in the health effort may still be an issue.
但也有人担心将公民社会组织纳入共同努力中可能还是个问题。
We will maintain our strong support for civil society groups and those individuals who stand up for universal rights.
我们会大力支持那些主张普世权利的民间社会团体和个人。
Representatives of civil society groups in Africa, Asia, the Americas, and Europe contributed to the Commission's work.
非洲、亚洲、美洲和欧洲民间社会团体的代表为委员会的工作做出了贡献。
The One campaign, Oxfam, Save the Children, RESULTS, and many other civil society groups are calling for an end to poverty.
统一行动、乐施会、拯救儿童基金会、RESULTS以及许多其他民间社会团体都在呼吁终结贫困。
Though there has been a rise in the number of civil-society groups trying to pick up the pieces, progress is marked in baby-steps.
虽然已经有越来越多的民间团体试着帮忙收拾餐具,但是收效甚微。
In an early test of its neutrality, the commission has failed to register most of the civil-society groups that applied to monitor the election.
在有关中立性的早期测试中,委员会未能通过大多数民间组织的登记,也就无法监督选举。
But some local civil society groups expressed support for the bill and called for is speedy passage because of the health hazards tobacco-smoking poses.
但是一些当地的公民社会组织表示支持该法案,要求该法案尽快通过,因为吸烟造成了健康危害。
If Apple is complying with best practice, why is it at the bottom of the list and why is it still not answering the questions that Chinese civil society groups have raised?
如果苹果遵照这个准则行事,那么为何它会处在名单的谷底,为何它仍不回答中国社会公众团体的质疑?
Opposition political parties and civil society groups deny engaging in terrorist activities, and the police have not presented conclusive evidence to substantiate their accusations.
反对派团体和民间组织否认其与恐怖活动有关,并且警方也未能提供确凿的证据来证明他们的指控。
In addition, President Robert B. Zoellick responded to a question from a member of the delegation at a forum for civil society groups and spoke with the delegation informally afterwards.
此外,作为公民社会组织较大型活动的一部分,该代表团还会见了罗伯特b .佐利克行长,并会见了其他技术人员。
Through this program, we will work with the United States private sector partners and local businesses, along with civil society groups, to help create successful entrepreneurial environments.
通过这项计划,我们将与美国私营部门的合作伙伴和地方企业与民间社会团体共同努力,帮助建立有利的创业环境。
The result is that, despite some modest improvements, many key amendments proposed by civil society groups and parliamentarians have been ignored, and some of the most repressive provisions remain.
尽管得出来得成果有一定得改善,但民间组织和国会议员所提建出的许多关键条款却被勿视,而且一些被认为最为压制的规定依然有效。
Then there is the U.S., where society seems to be cleaving into two groups: Very Important Persons, who don't wait, and Very Impatient Persons, who do—unhappily.
然后是在美国,社会似乎分成了两类:一类是非常重要的人,他们无需等待;另一类是非常没有耐心的人,而不幸的是他们要等待。
The American Anti-Vivisection Society and other animal rights groups have been critical of efforts to create genetically modified dogs, cats, and other animals.
美国的反活体解剖协会和其他动物权利保护组织一直对创造转基因的狗,猫和其他动物的尝试持批判态度。
The patterns of activity in that data offer a unique opportunity to learn about ourselves - individually, in groups and as a society.
这些活动数据体现的模式提供了一种了解人们行为的机会,包括个体、群体和社会行为。
Policymakers need to make full use of urban planning expertise, and get civil society, community groups, and businesses to shape these plans.
决策者需要充分应用城市规划专业知识,并促进民间社会、社区团体和企业参与制定这些计划。
Whole groups of young people are losing their bearings, becoming cut off from society, joining gangs, turning to knives.
整个年轻人群体已经失去了他们的举止风度,与社会切断了交往,参与帮派团伙,开始动刀动枪。
Unless the well-being of the disadvantaged groups is improved, the well-being of the whole society won't be improved.
如果我们改善了困难群体的生活状况,也就改善了整个社会的生活状况。
Contact your local hospital, the American Cancer Society or local Nicotine Anonymous groups for smoking-cessation meetings.
与当地医院,美国癌症学会或者当地戒烟者互助小组联系参加组织的戒烟讨论会。
One of the main challenges in society today is to ensure that all age groups are up to par when it comes to the Internet.
目前存在的一个主要挑战就是,保证社会各个年龄层次的人在互联网使用方面都能达标。
The fact that nearly everyone in a mixed-race society, however, targets the same minority groups for one-drop demotion is a telling indicator that the phenomenon is learned - and powerfully so.
然而事实却是,在混合种族的社会中,几乎人人都以一滴血降级观念瞄准了相同的少数种群,这是一项很说明问题的指标,表明该现象是可被学习的——而且学习作用还如此强大。
What's very special about St Helena is that we came from a very divided society, different racial groups, but that we've come to be integrated, with a common identity.
圣赫勒拿太特别了,我们来自非常不一样的社会,不同的族群,但是,我们以普通的身份融为一体。
What's very special about St Helena is that we came from a very divided society, different racial groups, but that we've come to be integrated, with a common identity.
圣赫勒拿太特别了,我们来自非常不一样的社会,不同的族群,但是,我们以普通的身份融为一体。
应用推荐