Otherwise, poverty will persist for decades and social tensions will mount.
否则,贫困将延续几十年,而方方面面的社会压力也会激增。
Another is the exacerbation of social tensions in what is a perilously unequal country.
另一个结果就是加剧了这个不平等到危机四伏的国家中的社会紧张。
This has led to rising inequality in incomes in many countries which may be increasing social tensions.
收入不平衡现象在一些国家越来越严重,这可能会增加社会张力。
Without broad-based growth, these countries will struggle with social tensions and a large number of young people who cannot find jobs.
如果没有基础广泛的增长,这些国家将会受到社会紧张和大量青年人找不到工作的困扰。
After years of double-digit expansion, even 6% annual growth feels like a hard landing and will exacerbate social tensions (see article).
经过多年两位数的增长,即使6%的增长率也会成为硬着陆,继而加剧社会压力。
Social tensions are rising, after a string of attacks on Hungary's Roma gypsies that followed two highly publicised murders allegedly perpetrated by Roma.
社会的紧张状态在升级,发生了一系列针对匈牙利的吉普赛人的袭击事件。这些袭击事件的导火索两起被高度曝光的凶杀案,被指称为凶手的人是吉普赛人。
Without opportunities for productive civic engagement, young people's frustrations may boil over into economic and social tensions, creating long-simmering disputes.
没有有效的公民参与机会,青年人就会感到沮丧,这种情绪有可能愈演愈烈,导致经济和社会紧张,造成长期酝酿的争端。
I would isolate three distinct, albeit related, issues-balance sheet pressures sapping growth, instability in the core of the global economic system, and social tensions.
我想分别谈三个截然不同但又彼此相关的问题——削弱经济增长的资产负债表压力、全球经济体系核心的不稳定性,以及社会紧张关系。
However, failure to seize this opportunity to train them more effectively for the workplace, and to be active citizens, could lead to widespread disillusionment and social tensions.
然而,如果不抓住这个机会对他们进行更有效的就业培训,并引导他们成为积极的公民,就有可能导致广泛的希望幻灭和社会紧张。
Generational tensions are being fueled by continuing debate over Social Security benefits, which mostly involves a transfer of resources from the young to the old.
围绕社会保障福利的持续争论加剧了两代人之间的紧张关系,主要涉及资源从年轻人向老年人的转移。a
Finally, human social development in the form of international and national institutions was not strong enough to buffer the tensions caused by food resource scarcity.
最终,建立在国际关系和国家制度基础之上的人类社会将无力去减缓由于食物资源短缺所导致的紧张局面。
But in India no less than elsewhere, the inner turmoil that makes people end it all usually has complex causes: social dislocation, family tensions or long-term depression.
但是,跟别的国家一样,造成印度人自杀的内因非常复杂,有的是因为社会角色错位,有的是因为家庭关系紧张,也有的是因为长期处于抑郁状态。
Far from alleviating the impact of technological upheaval, that would risk exacerbating inequality and the social and economic tensions it brings in its wake.
远不能减轻技术剧变的影响,这将有加剧不平等及其带来的社会和经济紧张的风险。
Institute of social occasions to apologize to the people, the two sides to ease tensions that may arise with a panacea.
社交场合学会向人道歉,是缓和双方可能产生的紧张关系的一帖灵药。
Social structural tensions and flawed State systems are the principal cause of this massive occurrence of transgress, which in return constraints the operation of social control.
这是因为社会的结构性紧张以及一些存在缺陷的国家制度导致了拐卖妇女这一大规模越轨行为的发生,并制约着社会控制的运作。
To ease such tensions, Mark·Ancel reconciled two theories to form a moderate theory which was the new social defense.
为缓和这种紧张矛盾,马克·安塞尔调和两者观点,形成了温和的新社会防卫理论。
It also presupposes the effort for a more just social order where tensions are better able to be reduced and conflicts more readily settled by negotiation.
其次也在于致力于一个更正义的社会秩序,在此,张力更能化解,争执更易达致协议。
We must reinforce the social support to the female home-caring giver and relieve their tensions.
必须加强对女性家庭照料者的社会支持,缓解她们的照料压力。
By highlighting practical examples of drama in a range of mental health Settings, the address will explore the relationship and tensions between personal and social transformation through the arts.
此讲座利用在不同精神健康情况下实践戏剧的例子,探讨艺术带来的改变,及其在和人和社会之间的关系及冲突。
So, large community meals might have served to lubricate social connections and alleviate tensions.
所以大型聚餐就被用于促进社会交往及缓和社会关系。 与我们如今的聚餐目的彼为相似。
So, large community meals might have served to lubricate social connections and alleviate tensions.
所以大型聚餐就被用于促进社会交往及缓和社会关系。 与我们如今的聚餐目的彼为相似。
应用推荐