Some countries want a bigger treaty with social provisions; others a smaller one with no new powers for Brussels; others want to reopen all the institutional compromises.
一些国家希望条约能附带更多有关社会的条款;另一些国家则希望少一些,不愿赋予布鲁塞尔任何新的权力;其他国家则想重新开始就所有机构进行妥协。
These assurances, coupled with a stronger social safety net and employment provisions (see article), may help lift some of the deflationary fog that has lain heavy over Japan for so long.
这些保证加上更强的社会安全网及岗位供也许会有助于缓解困扰日本许久的通货紧缩的压力。
Thinking of the provisions of the law, the negative impact to CS court of the case, our social relations and capacity of public relations, HN province high court finally affirm the original judgment.
考虑到法律的明确规定,考虑到CS市中院因此案已经造成的负面影响考虑到我们的社会关系和公关能力,省高院最后还是维持原判。
The "regulations" mean the relative general provisions on one aspect of the administrative works or the social life.
“条例”是对某一方面的行政管理或社会生活作比较全面的规定。
The "rules" mean the relative specific provisions on one aspect of the administrative works or the social life.
“规定”是对某一方面的行政管理或社会生活作比较具体的规定。
Established under the provisions of the Social Security Act of 1935, the Federal-State Unemployment Compensation program is the basic program of income support for unemployed U. s. workers.
“联邦——州失业救济补助金计划”是根据“1935年社会保障法”的规定而设立的,是美国失业工人基本的收入补助计划。
The irregular system are some social rule systems out of the regular system, such as laws, policy provisions, regulations and so on.
非正规制度是指潜行于法律法规、政策规定、条例章程等正规制度之外的一些社会规则体系。
All the fines paid in accordance with the provisions in the preceding paragraph shall be incorporated into the social aid fund for road traffic accidents.
依照前款缴纳的罚款全部纳入道路交通事故社会救助基金。
Article 1 These Provisions are formulated in order to strengthen the administration of enterprise name, protect lawful rights and interests of enterprises, and maintain social and economic order.
第一条为了加强企业名称管理,保护企业的合法权益,维护社会经济秩序,制定本规定。
Article 41 a citizen who bears children in violation of the provisions of Article 18 of this law shall pay the social upbringing charges according to law.
第四十一条不符合本法第十八条规定生育子女的公民,应当依法缴纳社会抚养费。
Article 7 the land user shall abide by provisions of laws and regulations to develop, utilize and manage the land and shall not engage in any activities detrimental to the social public interests.
第七条土地使用者开发、利用、经营土地的活动,应当遵守法律、法规的规定,不得损害社会公共利益。
In the new Corporation Law, not only the concept of strengthening corporate social responsibility is listed in the general rules, a series of regulations is also designed in the specific provisions.
新《公司法》不仅将强化公司社会责任理念列入总则条款,而且在分则中设计了一套充分强化公司社会责任的具体制度。
The author classified unlawful civil acts into acts of breaking mandatory law provisions and of breaking public orders and social ethics.
在本章作者通过分析不法性的分类把不法原因给付分为违反法律的强行规定及违反公序良俗两种。
It is worth mentioning that the provisions of the Social Security Board, to receive social security payments for personnel do not live in the United States to facilitate the retirees living abroad.
值得一提的是,社安局规定,领取社会安全金的人员不一定要住在美国境内,以方便生活在海外的退休人士。
It is worth mentioning that the provisions of the Social Security Board, to receive social security payments for personnel do not live in the United States to facilitate the retirees living abroad.
值得一提的是,社安局规定,领取社会安全金的人员不一定要住在美国境内,以方便生活在海外的退休人士。
应用推荐