Though soccer in America is not popular, but as more teenagers start to fall in love with soccer, in some day, Americans will be crazy about soccer.
虽然足球在美国不受欢迎,但随着越来越多的青少年开始爱上足球,在某一天,美国人将为足球疯狂。
"Soccer in America seems to be all about making kids and parents feel good, a place where it's OK to be so-so, as long as you're having fun," architect and part-time football coach Wong says.
“足球的美国的作用仅仅是让孩子们和他们的父母感觉良好,在足球场上,只要获得乐趣,平平常常的表现也可以接受。”建筑师和业余橄榄球教练Wong说。
Soccer has players so popular that they are mobbed by fans wherever they appear, especially in Europe and South America.
有些足球明星所到之处必定受到球迷的热情包围,特别是在欧洲和南美两地。
For the first time, even counting the run in 2002, America felt like a soccer nation.
即使算上2002年世界杯,这也是美国第一次感觉像一个足球之国。
But more young people in America like to play soccer and they make some breakthroughs in the World Cup matches.
但在美国越来越多的年轻人喜欢踢足球,美国队在世界杯比赛中也取得了一些突破。
As the World Cup approaches, South Africa's soccer grannies are working to fulfil their own dream -- competing for glory in America。
世界盃日益临近,南非的“奶奶足球队”也正加紧训练,实现她们自己的梦想:去美国为荣誉而战。
It is known to all that soccer is not popular in the America, just as the basketball in England.
众所周知,足球在美国是不受欢迎的,就像篮球在英格兰。
In South America for example, soccer commentary usually takes the form of excited Shouting, and loud cries of "GOOOOOOAL" every time a team scores.
比如在南美洲,足球解说通常采用一种激动呐喊的方式;每当有球队进球,解说员便会大喊:“好球!”
One of the first things that people studying English learn is that the game they call football is called soccer in North America.
学习英语的人们最先学的事情之一,就是他们成为足球的比赛,在北美被称为英式足球。
He's a soccer player. He started off his career in England and now he plays in America.
他是足球队员。他结束了自己在英格兰队的职业生涯,现在在美国踢球。
In the past, Argentina, a traditional soccer powerhouse, has won the World Cup twice and the Copa America 14 times.
过去,作为传统的足球强队,阿根廷曾2次赢得世界杯,14次赢得美洲杯。
In the past, Argentina, a traditional soccer powerhouse, has won the World Cup twice and the Copa America 14 times.
过去,作为传统的足球强队,阿根廷曾2次赢得世界杯,14次赢得美洲杯。
应用推荐