It is a sobering thought that in the 17th century she could have been burned as a witch.
如果是在17世纪,她有可能被当作女巫烧死,这一点是令人深思的。
There are few more sobering online activities than entering data into college-tuition calculators and gasping as the Web spits back a six-figure sum.
在大学学费计算器里输入数据,然后对着网络吐出来的六位数倒抽一口气——很少有其他在线活动比这种活动更能让人清醒了。
But a study by Michael Greenstone of the Massachusetts Institute of Technology came to a more sobering conclusion.
但是麻省理工学院的迈克尔·格林斯的研究得出一个更让人清醒的结论。
The sobering truth about the single currency is that getting in is a lot easier than getting out again.
关于这个单一货币的不争的事实是进去较容易,要想出来就没那么轻松了。
This is sobering because it suggests that pollination is vulnerable even in a relatively pristine environment that is free of pesticides and human disturbance but still subject to climate change.
这是发人深省的,它表明授粉过程极易被打乱,甚至在一个相对平静安定的环境,没有农药和人为干扰,但仍然受到气候变化的影响。
It is a sobering thought that so much depends on the leadership of squabbling European politicians who still consistently underestimate what confronts them.
很多问题还得靠欧洲政客的领导,尽管他们争论不休,仍然低估他们所面临的挑战——是明智的想法。
This is a sobering prediction.
这是一个触目惊心的预测。
Four common bad habits combined -smoking, drinking too much, inactivity and poor diet -can age you by 12 years, a sobering new research suggests.
一项发人深省的新研究表明,吸烟、酗酒、不运动和不良饮食这四种常见的坏习惯结合在一起会使人提前衰老12年。
As my little need-machine consumed my life, my jeans felt tighter, my eyes felt heavier, and I had the sobering realization that I needed to write a last will and testament.
那个一刻也离不开我的小家伙慢慢占据了我的生活,我的仔裤变得越来越紧,眼皮也越来越沉,我清醒地明白真该立一份遗嘱了。
The results, while sobering, don't imply that every child who has crying fits, wakes up repeatedly at night or is a fussy eater, will grow up to have behavior problems.
但是要清楚一点,这个结果并不意味着每个爱哭的孩子,夜里反复起床或是吃饭困难,都会在成长中有行为问题。
Last year, more than 570, 000 people died of cancer, still a sobering number that experts hope to shrink in coming years.
去年,有将近570,000人死于癌症,研究者们在未来依然可以希望通过努力使这个数字减少。
In these optimistic times, this report provides a sobering reminder of the daunting challenges we face.
在当前的乐观时期,这份报告提醒我们应清醒地看到我们面临的巨大挑战。
The sobering lesson is that conventional policy may not prevent a prolonged deflationary slump.
一个深刻的教训是传统的政策也许并不能阻止长时期的通缩衰退。
It is sobering that such calamities could so badly hurt Japan, a technologically advanced nation that puts great emphasis on disaster mitigation.
诸多灾难给日本这样一个着重于减灾的科技发达国家造成如此大的伤害的确发人深省。
It's a sobering sentiment upon any bride's wedding day, but many in the Valero family, who surround the bride and groom on a bright sunny morning in Mexico City, embrace the idea.
这会让一些新娘对结婚趋于理智,墨西哥城的早晨阳光明媚,围绕着新娘和新郎的许多瓦莱罗家庭成员,表示接受这个主意。
That is a sobering thought in a world ready to re-embrace relatively carbon-free nuclear power.
那在一个准备重新回归相关无碳核动力的世界里是一种清醒的认识。
Still, Friday’s jobs report was a sobering reminder of that.
然而,周五的就业报告依然提醒我们要冷静面对现实。
On a more sobering note, the report notes that avian flu is now endemic in the poultry flocks of many countries in the region and indeed has spread to Europe and central Asia.
报告以一种使人清醒的口气指出,禽流感目前在东亚很多国家的禽类中流行,并确实已传播到欧洲和中亚。
We're the first people in the world ever to see the brain becoming unconscious, that's quite a sobering thought.
我们是世界上首批亲眼目睹了大脑是如何失去意识的人,这一点光是想想就让人觉得不能等闲视之。
This is a sobering prediction. However, even this may be an underestimate.
这一预测发人深省,但事实可能更糟。
Climate change is essentially irreversible, according to a sobering new scientific study.
一项新的发人深省的科学研究表明,气候变化基本上是不可逆转的。
It's a sobering thought, but these crashes are preventable.
这是一个使人清醒的结论,但是这些事故是可以避免的。
For an audience recovering from a Saturday night on Bourbon Street, the conclusions were aptly sobering.
就算听众是周六刚在波旁大街狂欢完且正在恢复之中,论文结论也足以的让他彻底清醒了。
But in a broadened debate on climate such provisions deserve a place-if only as an escape route so sobering that it increases commitment to the alternatives.
但是在一场关于气候的更宽泛的讨论中,这样的计划理应占据一席之地——至少可以作为一种最后的退路:而这种退路是如此发人深省,足以让人们在其他替代方法上贡献更多力量。
Now, 10 years later, a sobering realization has set in.
十年后的现在,开始有了一个清醒的认识。
Now, 10 years later, a sobering realization has set in.
十年后的现在,开始有了一个清醒的认识。
应用推荐