It has been so since the 1960s when packaged food list appeared with the label: "Store in the refrigerator".
自20世纪60年代包装食品清单上出现“储存于冰箱”的标签以来,情况就一直如此。
This is all the more so since these discussions almost inevitably turn to questions of prices, patents, intellectual property protection, and competition.
由于这些讨论几乎不可避免地涉及到价格、专利、知识产权保护和竞争等问题,这就更加突出了。
So since 1933 the Fed has been managing inflation.
所以,自从1933年,美联储一直在管理通货膨胀。
Doug: so since he wanted only one soda, he should have used his thumb.
道格:也就是说,如果只想点一杯汽水,他应该伸出大拇指喽!
On Thursday, an oil tanker came into port at Dalian, the first tanker to do so since the explosion.
周四一艘油轮驶入大连的港口,这是事故发生后来到这里的第一艘油轮。
I heard about a Ugandan nun who was working with orphans and had been doing so since Idi Amin was in power.
我听说过一个乌干达修女的故事。她为孤儿服务,并且从阿明(Idi Amin)上台以来就一直这样做。
This sample is very simple, so since we are using a WSDL file, we can assume that the work has been done to create the service.
此示例非常简单,由于使用的是WSDL文件,因此可以假定创建服务的工作已经完成了。
So since I'm kind of addicted, I've devised a cooling Epsom salt bath that is the perfect antidote to a hot, stressy summer day.
所以自从我有点入了迷后,我想出了凉爽的泻盐浴,那是炎热和紧张的夏天的完美解毒剂。
In the century or so since official records began a little more than a second has been shaved off the quickest time for the sprint, an improvement of 9%.
有正式记录以来的近一个世纪内,短跑记录已快了1秒多——提高了9%。
In the century or so since official records began a little more than a second has been shaved off the quickest time for the sprint, an improvement of some 10%.
自从有了官方记录的一百多年来,世界纪录已经提高了10%,一点点的被刷新着,而这一次,这个记录下降幅度最大。
The need for the eurozone to have a more robust institutional structure and crisis planning has been obvious since its creation, and especially so since the 2008 implosion.
对于欧元区来说,从一开始创立,就需要更加稳健的体系结构和危机规划,特别是自从2008年的内爆后。
As before, the outside world has nothing to lose and much to gain from hearing what Mr Kim has to say-even more so since in the interim he has acquired a few nuclear weapons.
和以往一样,外部世界听听金先生要说些什么有利而无弊-特别是在他这两年搞到了几个核武器后,更是如此。
To some degree, this transformation has felt disruptive all along. But the pace of the change has quickened since the turn of the millennium, and even more so since the crash.
这种转变看起来像是一直具有某种破坏性,但是迈入新千年后它的步伐却加快了,而且在大萧条后变得更快了。
So since that time, the bubble has been gradually being inflated, but it got out of hand in the 1990s as well as after 2000, Bernanke taking interest rates down to one percent.
自那时起,由于通货膨胀,泡沫在渐渐扩大,但是直到1990年代才开始失去控制,到了2000年,伯南克把银行利率下降到1%以后就更失控了。
In the 18 months or so since I released the first early versions of Saxon, performance has improved by a factor of 20 (or more, in the case of runs that were thrashing for lack of memory).
在我发布了Saxon最早版本后的大约18个月中,性能已经提高了20个百分点(或者更多,如果是在缺少内存的情况下运行)。
His firm, which helps rich people move to Switzerland, has seen a steady increase in business over the past two years or so since Britain changed the rules on how it taxes foreign residents.
Francois先生的公司帮助富人移民到瑞士,他们的业绩在过去两年——或者说自从英国修改了外国居民的税务征收办法后出现了稳定的增长。
Reflecting this on a smaller scale, the 10,000 years or so since the glaciers last went into full-scale retreat have seen periods of relative cooling and warmth lasting from decades to centuries.
大约一万年前,冰河期终于全线撤退,从地球上消失。 从此,地球进入几十年到几个世纪的冬夏轮换时期,春夏秋冬,四季轮转,孜孜不息。可见,气候本身就一直处在变化之中。
Since so many people have begun to take a more casual view of marriage, it is interesting to know that the cost of getting a divorce is lower.
由于如此多的人都已经开始对婚姻采取更随意的看法,得知离婚的成本更低是很有趣的。
Since nanorobots are so tiny, they will have to work in large teams of many thousands to 'many millions.
由于纳米机器人如此微小,它们将不得不在由数千到数百万人组成的大型团队中工作。
Since then, so many other examples have been discovered that it no longer makes sense to say that evolution is as good as irreversible.
从那以后,人们又发现了许多其他的例子;因此,“进化几乎是不可逆的”这一说法就不再有意义了。
This is especially so, since there are such vast differences between the various places in that part of your country.
这方面尤其如此,因为贵国那个地区的不同地方差别很大。
I've been feeling ill since last week, so I am sorry that I can't go to your party.
我从上周开始就感觉不适,所以很抱歉我不能参加你的聚会。
Like, maybe there is no real context, like no definite surroundings, expecially compared to the woman herself, since she is so clear and well-defined.
比方说,可能没有一个真正的背景,比如没有明确的环境,特别是和这个女人自身相比,因为她是如此的清晰和明确。
He has eaten so many eggs since his childhood that he is fed up with them now.
他从小吃鸡蛋吃伤了。
Serious-looking businessmen and women sit reading their newspapers or dozing in a corner; hardly anybody talks, since to do so would be considered quite offensive.
神色严肃的商人和妇女坐在角落里读报或打盹;几乎没有人说话,因为这样做会被认为是相当无礼的。
It's been a while since I've seen her so it'll be nice to meet her in town on Thursday.
我很长时间没见她了,所以星期四在镇里见到她将会很高兴。
The letter was from Clara Sesemann, who wrote that everything had got so dull since Heidi left.
信是克拉拉·塞塞曼写来的,她说自从海蒂离开后,一切都变得很乏味。
I find it impossible to go to bed early in school days, since we have so much homework to do.
我发现在上学的日子里想要早睡是不可能的,因为我们有太多作业要做。
Since both are strong on tact not so strong on the aggressiveness and tend to crave affection.
因为他们都很老练,不太有攻击性,也都渴望感情。
Since both are strong on tact not so strong on the aggressiveness and tend to crave affection.
因为他们都很老练,不太有攻击性,也都渴望感情。
应用推荐