You know the ones: the close-ups on the losers during the winner's speech, the quick cut to Morgan Freeman when someone makes a faintly racial joke (" he's laughing! So it's not racist! ").
你知道的这些趣事:获奖者发表感言时对落选人的脸部特写,当有人开一个关于种族的笑话时会给MorganFreeman一个镜头(他笑了,说明他不是种族主义者!)
It can mutate into being racist without many or even most of the individuals in it being so.
它能够在许多甚至绝大多数个体不是种族主义者的情况下变异成种族主义者。
But in many cases white Americans are not so much racist as selfish or indifferent or trapped in circumstance and history as much as the blacks themselves.
但很多情况下,与其说美国白人是种族主义者不如说他们自私、冷漠或者像黑人自己一样为现实状况和历史所左右。
So when it pushed a lens to some users this week that gave them slanted eyes, distorted teeth and puffy cheeks, some critics called it a racist caricature of Asian people — "yellowface."
本周,它向一些用户推送了一款滤镜,能让他们拥有斜眼、歪牙和高颧骨,一些批评者称之为描绘亚洲人“黄面孔”的种族主义讽刺漫画。
We now know that these racist views were wrong. In time, Italians, Romanians and members of other so-called inferior races became.
现在我们知道这些种族主义的观点都是错的。曾经,意大利人、罗马尼亚人以及其他所谓的“低等民族”成为美国人的楷模,并且通过不胜枚举的方。
"My comments have been taken so out of context and have been spun by the Obama campaign as racist, that you know, it is doing precisely what they do not want done," she said.
费拉罗说:“我的讲话被断章取义。”奥巴马的竞选班子歪曲我的话,说我的话是种族主义。我知道,这种做法的结果和他们的期望正好相反。
"My comments have been taken so out of context and have been spun by the Obama campaign as racist, that you know, it is doing precisely what they do not want done," she said.
费拉罗说:“我的讲话被断章取义。”奥巴马的竞选班子歪曲我的话,说我的话是种族主义。我知道,这种做法的结果和他们的期望正好相反。
应用推荐