With so much news about crime in the media, people assumed that anyone on the open road without the money for even a bus ticket must present a danger.
由于媒体上有这么多关于犯罪的新闻,人们认为,即使没有钱买汽车票,任何人在公路上也一定是危险的。
A club can influence people a lot even if it has only a few members, so I wouldn't worry too much about it being small.
即使一个俱乐部只有几个会员,也能对人产生很大的影响,所以我不会太担心它的规模小。
It does not cost much to scrape it up, and the expense comes in moving costs from mine to market. Even so, Australia can produce iron ore for $25 a tonne.
开采成本本身不高,而且外部投资正在将成本从矿山转移到市场。即便如此,澳大利亚可以以每吨25澳元的价格成本生产铁矿石。
Because we were so much more effective with our time, we were actually able to do more than just fix the bugs, we even put in some improvements that we hadn't planned.
因为我们的时间效率更高,我们实际上能做的不仅仅是修复故障,我们甚至还做了一些不在计划中的改进。
Galileo is the only contemporary personage, the only seventeenth-century figure, even so much as mentioned in Paradise Lost.
伽利略是唯一的当代人物,唯一的17世纪人物,甚至在《失乐园》里也有提及。
In fact, to be honest, I struggle even now to think of things we have in common, but maybe that's what makes us enjoy each other's company so much.
事实上,说实话,即使现在我也很难想到我们有什么共同之处,但也许这就是为什么我们如此享受彼此的陪伴。
I could see so much joy in his face and even a tear was running down.
我可以看到他脸上的喜悦之情溢于言表,甚至有泪水流下。
There's so much about English that can be learned from a book or even in a traditional classroom setting.
从书本上,甚至传统的课堂环境中,我们都可以学到很多英语知识。
It feels wrong, even alien, to throw so much away, but it's the right way to take advantage of abundance.
听起来似乎不对,甚至有些罪恶,把那么多都扔掉了,但这就是保证数量优势的最正确的方法。
More people are reaching 100, but few live much beyond that-so average life spans, even in rich nations, remain in double digits.
接近100岁的人不在少数,但是超过100岁的却并不多。因此,即使是在富裕的国家,人口平均寿命仍然只有两位数。
In fact, you can often get so much information returned that it's a little intimidating even knowing where to start.
事实上,你经常能搜到自己想要的任何信息,即便知道从哪儿开始,还是觉得头疼。
But daughters want their mothers' approval so much that even the slightest hint a mother thinks she should have acted differently about something can set a daughter off.
但是因为女儿们非常渴望得到母亲的赞许,所以只要母亲认为女儿在某件事情上应该有不同做法的时候,哪怕是再轻描淡写的暗示,也足以让女儿恼羞成怒。
Why do we crave love so much, even to the point that we would die for it?
为什么我们渴望的爱这么多,甚至到了会为爱而死的地步?
Even so, the Indians wanted to improve our relations as much as I did.
虽然如此,印度还是和我们一样,想改善我们两国的关系。
Moreover, Ford has declared its European business vital for its expertise in making small cars so much in demand now even in America.
此外,福特已经宣布其欧洲业务在制造小型车上的专长至关重要,甚至在美国也大受欢迎。
The disguise is very lifelike, so much so that even the reflection or eye-shine changes when viewed from different angles.
这种伪装是如此的栩栩如生,甚至从不同角度观察假眼睛时的反光和视点都会变化。
You invest so much of your heart and soul and energy into making even one character.
及时只扮演一个角色,你也得投入相当多的心力和精神。
Now, living standards have improved so much, we see not only televisions, so many people even own cars.
现在,生活水平提高的非常大,我们不仅拥有电视,还有很多人有车。
CSR reporting became so popular that even much maligned companies such as British American Tobacco felt that they too needed to communicate the benefits of their operations to society.
企业社会责任报告如此流行,即使备受争议的公司,如英美烟草公司也觉得它们需要向外界传递其工作对社会的益处。
In America we use our automobiles so much, even for short hauls to the local school, despite realizing that we shouldn't contribute to air pollution.
在美国,我们过多地使用了汽车,即使是去很近的当地学校也要开车,尽管我们意识到我们不应该这样加重空气污染。
Even so, how much regret would even the most hawkish central banker feel if inflation rose above 2% for a while without making bond investors nervous?
即便如此,如果通胀率短期内超过了2%后投资者丝毫不紧张,那即使是央行里的鹰派又有多后悔呢?
Vegetables are allowed from day one - so much so that even vegetarians and vegans can follow this version of the diet.
从第一天开始你就可以吃蔬菜了,这份食谱连素食者甚至是严格素食者都可以用。
I put so much of myself into that job that I took even the details of junk mail personally.
在这份工作中我投入了太多的精力,甚至于亲自设计垃圾邮件的小细节。
Many are concerned about the selling of users' private information without their consent - so much so that even Congress has gotten involved.
许多人很关心没有经过用户同意出售他们的信息,到这种地步的话美国国会就会参与进来了。
Just like that, I realized I was in a cycle, and I had so much, I couldn’t even figure out what I wanted to wear any more.
就像我朋友那样,我意识到自己陷入悲惨的循环,我有太多衣服了,都不知道自己想穿什么了。
We two thought so much alike, I had Frank's questions answered before he even asked.
有时候我俩的想法如此相似,甚至在弗兰克开口之前,我就知道他想问问题的答案。
We two thought so much alike, I had Frank's questions answered before he even asked.
有时候我俩的想法如此相似,甚至在弗兰克开口之前,我就知道他想问问题的答案。
应用推荐