I think I owe you is a former life, so I now subject to such torture.
我想我是上辈子欠你的,所以我现在受如此的折磨。
He then changed all the passwords so I now have no clue who we owe or how much.
然后他改了所有的密码,现在我不知道我欠谁的钱,欠多少。
The one you sent last month said the same, so I now enclose our check for nothing.
上个月我们收到了同样的账单。所以,随信附上一张空白支票。
I'd go home at night and fill up my journals, 'cause I've kept a journal since I was 15-so I now have volumes of journals.
晚上回到家后我会记日记。自从15岁时我就开始记日记了,于是现在我已经有了好几卷日记。
He said: "as some of you may know, about five months ago I had a liver transplant - so I now have the liver of a mid-20s person who died in a car crash and donated his organs."
他说:“就像你们当中有些人知道的那样,大约五个月前我接受了肝脏移植手术。”
I had told people what he had been doing, so now the police were onto him.
我已经告诉人们他一直在从事的勾当,所以现在警察都对他很清楚了。
Now, I find she's kind and patient, and she explains English grammar so clearly that even I can understand it well!
现在,我发现她很善良和耐心,她解释英语语法如此清楚,甚至我都能理解它!
It was okay! Now that I know about all the good things ants do, I m not so afraid of them anymore.
这是好的!现在我知道了蚂蚁做的所有好事,我不再那么害怕它们了。
I now understand why the little elephant under the red blanket was so possessive of the man who had rescued her.
我现在终于明白为何在那红毯子里的小象会对她的救命恩人有这么强的占有欲。
Grandmama, you ought to see how much goat-milk I can drink now; oh, it is so good!
奶奶,你应该看看我现在能喝多少山羊奶,哦,太美味了!
And I haven't offered it in quite a while now, so I doubt you ever studied that period on the college level.
我已经很久没教过这门课了,所以我怀疑你在大学阶段可能没有学过关于那个时期的内容。
I have come now to tell you about it, so that you can make your plans.
我现在是来告诉你这件事的,这样你就可以制定你的计划了。
Even now that he is working steadily, he said, "I can't afford to pay my monthly mortgage payments on my own, so I have to rent rooms out to people to make that happen."
即使现在他工作稳定,他说:“我付不起每月的按揭贷款,所以我不得不把房间租给别人才能还得了贷款。”
Looking back now, nine years later, I can't remember exactly what it was about these universities that made them seem so much better.
九年过去了,现在回首过去,我已记不清到底是什么原因让这些大学显得如此美好。
In fact, to be honest, I struggle even now to think of things we have in common, but maybe that's what makes us enjoy each other's company so much.
事实上,说实话,即使现在我也很难想到我们有什么共同之处,但也许这就是为什么我们如此享受彼此的陪伴。
I now take the view that religion is harmless so long as it does not compel its members to proselytize.
我现在认为宗教是无害的,只要它不强迫其成员改变宗教信仰。
Yet, now that I'm growing and the world I once knew as being so simple is becoming more complex, I find myself needing a way to escape.
然而,随着我日益长大,我曾经认为简单的世界变得越来越复杂,这让我意识到自己需要一种逃避的方法。
Now I know why you are so good at performing!
现在我知道你为什么如此擅长表演了!
I now feel a lot more confident about speaking, so here are some ideas that I have taken from my own experience.
现在我对演讲更加自信了,下面是我从自己的经历中总结出来的一些想法。
I'm so glad that I have finished nearly half of the test now.
我很高兴,我现在已经完成了将近一半的考试。
One said to the other, "Look at that farmer. I feel very sorry for him. He works so hard in the field, but now it is drying up. I wish I might help him."
一个对另一个说:“看那个农夫。我非常同情他。他在田地里辛辛苦苦地劳作,但如今田地都快干了。我希望我能帮助到他。”
So I'll leave you now but if you have any questions I won't be far away and have a great time at the Sea Life Centre!
所以我现在要离开你们了,如果你们有任何问题,我将会在不远的地方,在海洋生物中心度过愉快的时光!
I would not be a man if it were not now once accepted and regarded as something to be so!
要不是成为这样子的人被接受并当成了不起的事的话,我才不会当一个人呢!
I guess there are scientists right now trying to do that, and I hope they'll succeed because the world would be a much cleaner place, wouldn't it? I think it will be great if they invent something so that we only have to sleep for one or two hours every day.
我想有科学家正在尝试这样做,我希望他们能成功,这样世界会变得更干净,不是吗?如果他们发明一种东西,让我们每天只睡一两个小时,那就太好了。
So now I get answers to my questions much faster.
所以我现在能更快的找到我的答案了。
I need a break. So I figured now was an excellent time to remind myself that I am not my Stuff.
我需要喘口气。所以我想现在是最好的时候提醒我自己我不是我的东西。所以就让我在这里呆一会吧。
So, I now go back and modify the problem statement to bring the notion of parent approval of certain transactions more in line with what I've discovered in the use case.
因此,我现在返回并修改问题陈述,使家长对某种交易的认可的概念与在此用例中发现的更一致。
So, I now go back and modify the problem statement to bring the notion of parent approval of certain transactions more in line with what I've discovered in the use case.
因此,我现在返回并修改问题陈述,使家长对某种交易的认可的概念与在此用例中发现的更一致。
应用推荐