When the men had gone, Ray thought it was time for him to go, so he went home, too.
当他们走后,雷认为他该走了,所以他也回家了。
So he went home, and about three days later, the tingling returned and he thought he was having a stroke.
然后他回了家,大约三天以后,麻刺感又出现了,他觉得他中风了。
So Ahab went home, sullen and angry because Naboth the Jezreelite had said, 'I will not give you the inheritance of my fathers.' he lay on his bed sulking and refused to eat.
亚哈因耶斯列人拿伯说我不敢将我先人留下的产业给你,就闷闷不乐地回宫,躺在床上,转脸向内,也不吃饭。
He rode home, but the singing had so deeply touched his heart, that every day he went out into the forest and listened to it.
他回到了宫中,那歌声已经深深地打动了他,他每天都要骑马去森林里听。
However, the philosopher Secundus went travelling as a young man and changed so much that when he got home no one recognised him, not even his mother.
然而,哲学家Secundus年轻时候的旅行使自己改变了太多,以至于当他回家时没人——甚至于他的母亲——再认出他来。
He looked so gently at her that she was moved, and regretted that she had upbraided him. When she was better she went home.
他那样和颜悦色地瞧着她,她感动了,后悔不该抢白他,人觉着好了点就回家了。
Basically he told me that he would help record and master my first CD in his home studio, so I went to Germany.
他和我说他乐意在他的工作室帮我录专辑,所以我去了德国。
When I got home from work, he was gone, so I called his cell to see where he went.
下班回家后,发现他不在家,打电话问他在哪里。
So he took the ass home, and put him into the stable with the other asses. The new ass looked around, and immediately went to choose a place next to the laziest ass in the stable.
于是他把那头驴带回了家,把它放进马厮和其它的驴在一起,那头新来的驴看了看周围,很快的选择了紧挨着马厮里最懒的一头驴。
The party was boring, so he slipped out of the room and went home. But the road was so muddy after the rain that he slipped and fell into a ditch.
晚会十分乏味,所以他就偷偷溜出房间回家了。可是雨后的路非常泥泞,他脚下一滑,掉进了沟里。
"I'm a terrible carpenter, but I needed the money, so I went to some free seminars at Home Depot and figured it out as I went," he says.
“我是一个蹩脚的木匠,但我需要钱,因此我就去Home Depot等免费的研讨会学习,而后去翻修那个房子”,他说。
So as soon as he reached home he took the largest sack he could find and went over to Little Claus.
他一回到家来,就马上找到一个最大的口袋,一直走向小克劳斯家里,说:“你又作弄了我一次!”
So, every day he came home from the factory, took a nap, studied until 4. am, went back to work and repeated this cycle every day for three months.
于是,每天他从工厂回家后,先睡一小觉,然后学习到凌晨四点,回去工厂工作,就这样日复一日过了整整三个月。
Well, when I got home from the hospital after he had passed I didn't know what to do with myself, so I just went to sleep.
他死后我从医院回到家,不知道还能做点什么,就直接去睡觉了。
He never went outside but he was sick of staying home and wanted to go out for once. So he asked his mother and she gave him permission.
他从来都没出去过,但在家实在待烦了,想出去走走,母亲也就同意了。
So he took the ass home, and put him into the stable with the other asses. The new ass looked around, and immediately went to choose a place next to the laziest ass in the stable.
他把驴牵回家,放在自己其他的驴之间,这驴四处看看,立即走向一头好吃懒做的驴旁边。
We didn't see each other only two weeks, but felt so long time. He talked about his experience in Shandong, and then, they went home, I went to work!
我们只有两周没见面,倒觉得过了很久,说了说他在山东的经历,然后他们回家,我去上班!
He never went outside but he was sick of staying home and wanted to go out for once. So he asked his mother and she gave him permission.
他从来都有没出去过,但在家实在待烦了,想出去走走,母亲也就同意了。
I knew my Dad would hit the ceiling when he saw it, so I paid to have it repaired before I went back home.
我知道我爸爸看见会十分生气,所以出钱把它修好了才敢把它开回家。
After dark, he went back home tired out, and said to his family: "I'm so tired today, I was helping the seedlings grow."
天黑以后,他拖着疲惫的身子回到家里,并对家里人说:“今天可把我累坏了,我帮助禾苗长高了。”
After dark, he went back home tired out, and said to his family: "I'm so tired today, I was helping the seedlings grow."
天黑以后,他拖着疲惫的身子回到家里,并对家里人说:“今天可把我累坏了,我帮助禾苗长高了。”
应用推荐