Her mother was often ill, and so from the age of two her father took her with him to work and taught her about stocks and shares.
她的母亲经常生病,所以从两岁起,她的父亲就带着她去工作,教她股票和证券的知识。
Her mother was often ill, and so from the age of two, her father took her with him to work and taught her about stocks and shares.
她母亲经常生病,所以从两岁起,父亲就带着她工作,教她股票和证券的知识。
So from then on the man called the cat of which he was so proud by the name of Wind.
从那以后,这个人就把这只他引以为豪的猫叫做“风”。
She does not like to do so from her own initiative.
她不愿意主动这么做。
So from a programming model standpoint there is consistency.
所以从编程模型的角度来看这里保持了一种一致性。
So from the greater aspect, time as you know it does not exist.
所以从更广层面来看,你们所知的时间并不存在。
So from that day to this travel and volcanoes seem to be strangely linked.
于是从那天起,旅行与火山便奇怪地联系到了一起。
You wouldn't think so from the price, but sun-dried tomatoes are a doddle to make.
也许西红柿还没贵到需要贮藏,不过晒制西红柿干不会多花你一分力气。
So from this small, not such a small college you went on to... What was your next destination?
所以说,从这个小学校,也不是太小的学校,你毕业了然后去了。,你接下来做什么了呢?
"I'm not going to get a job," Martin said with a smile. "And you can tell him so from me."
“我不打算找工作,”马丁笑嘻嘻地说,“你可以把我这话转告给他,我并不需要工作,这就是证明。”
It advises some users to log on only for short sessions, and to do so from a moving vehicle.
这启发了一些用户,他们只进行短期注册,并在移动车辆中这么做。
Both are anonymous, so from a purely self-interested perspective, there's no reason to share at all.
两者都是匿名的,因此,从纯粹利己的角度出发,没有分享的理由。
So from our family to yours, I want to wish everybody a wonderful and happy and healthy Thanksgiving.
所以从我们的家庭到你们的家庭,我祝愿每个人都能度过一个美好的快乐的健康的感恩节。
Jake and I made a lunch date and followed a map, walking 10 minutes or so from Jishuitan subway station.
我和杰克约好在那里吃午餐,我循着地图从积水潭地铁站走了十分钟左右就到了那里。
It lagged behind because of its lame lap, so from time to time the lad waited for it to catch up with him.
因为它大腿是跛的,它老落后,因此不时地小伙子会等它跟上来。
When a warehouse is asked to ship items from a customer order, it attempts to do so from its stock on hand.
当仓库被要求运送客户定单中的产品时,它试图从它的现有库存中运送。
JBS buys 2, 500 Hilton-grade cattle each year from Edson Crochiquia’s Santa Izabel farm, an hour or so from Lins.
JBS每年从EdsonCrochiquia的SantaIzabel公司(离林斯答曰一小时的路程)买希尔顿等级的牛2500头。
They are surrounded by black, so from a photographic point of view, it's quite hard to get any detail into the eyes.
它们的眼睛被一圈黑色的毛包围着,所以从摄影角度来说,要拍到他们眼睛的细节部分是很有难度的。
So from leadership choice for the risk of inconsistency, this is a safety example, leading to poor long run performance.
从领导防止非持续风险的决定中,这是一个安全的例子,导致,糟糕的长远结果。
Linda was running an organization inseven countries, on three continents, and soon enough she was doing so from ourcouch.
琳达经营的组织分布在三个大洲的七个国家,但她很快就开始在沙发上办公了。
Funnily enough I had always pencilled in the Bolton game for a return to action, so from that point of view I am bang on track.
我总是比划着能在对博尔顿的比赛能够重新回到球场,所以从这个角度看来我正在回归正轨道。
Though stocks have rallied 60% or so from the bottom March 9, many are still trading substantially below their 2007 highs.
尽管自3月9号的股市低点以来,大市已经反弹60%,不过,大部分股票仍然位于2007年的高点之下。
And when the challengers do join forces with well-known multinationals, they increasingly do so from a position of strength.
当有朝一日,挑战者能和知名跨国公司联手的时候,他们逐渐能以强者身份加入。
And so from the Fed's point of view, with high unemployment and inflation well below its target, it should do quantitative easing.
因此,从美联储的观点出发,考虑到高失业率和低于目标的通胀压力,应该实行量化宽松政策。
So from the figures, they estimate that between 6000 and 32,000 individuals in Mexico have had the virus, with a central estimate of 22,000.
这样一来,他们从这些数据中估算出在墨西哥感染了病毒的人数在6000至32,000人之间,取其中间估算数为22,000人。
So from the figures, they estimate that between 6000 and 32, 000 individuals in Mexico have had the virus, with a central estimate of 22, 000.
这样一来,他们从这些数据中估算出在墨西哥感染了病毒的人数在6000至32,000人之间,取其中间估算数为22,000人。
The point is that it is hard to get a sense of this disaster's scale, even from up close but all the more so from thousands of miles away.
问题的关键在于即使是从近距离的上空也难以知道这次灾难的受灾面积,何况是几千英里之外,难度就更大了。
The general concept was to do cell transplants from either autograft, so from some place in your own body, or xenograft an animal, or a cadaver.
当时大家的想法是,进行细胞移植,从自体,也就是病人自己的身体上,或者异体移植皮肤,从动物或是尸体上。
The general concept was to do cell transplants from either autograft, so from some place in your own body, or xenograft an animal, or a cadaver.
当时大家的想法是,进行细胞移植,从自体,也就是病人自己的身体上,或者异体移植皮肤,从动物或是尸体上。
应用推荐