Expect to modify a lot on your first robot, so design your robot to be easily modified.
估计你的第一个机器人会修改很多,所以设计的时候应该让你的机器人更容易更改。
So design of mirror subassembly becomes one of importance and difficulty of whole camera system developed.
因此,反射镜组件的设计就成为整个相机系统研制的重点与难点之一。
So design convergence was part of the process-the teams and the judges, as time passed, could mix and match features from different submissions.
所以设计中的一个程序就是:随着时间的推移,设计团队和裁判能够从很多不同的方案中融合和精选出优秀的功能。
In some situations the filter will need fairly constant attention to keep it clear and the wheel turning, so design ease-of-filter-cleaning into the system.
在某些情况下,过滤器将需要相当稳定注意保持清晰,车轮转动,使设计易于过滤器清洗进入系统。
So take another look at this drawing, and you can imagine how this design might be particularly helpful in that kind of climate.
所以再看一下这幅图,你就可以想象这种设计是如何在那种气候下特别有用的。
Concrete mixing and unloading mainly depend on the two spiral mixing leaves, so the design of the helical mixing blades is particularly important.
混凝土的搅拌和卸载主要依靠两个螺旋搅拌叶片,因此螺旋搅拌叶片的设计尤为重要。
The video challenge does not put individual students on the hot seat—so it's less intimidating by design.
视频挑战并没有把个别学生置于尴尬的境地——因此它在设计上不那么令人生畏。
Other local carpenters have been trained in the new design so that they can respond to requests.
当地的其他木匠已经接受了新设计方面的培训,这样他们就可以响应客户的要求。
The new trend was also a great example of planned obsolescence, that is, to design a product so that it will soon become unfashionable or impossible to use and will need replacing.
这种新趋势也是一个关于计划性淘汰的好例子,即设计一个很快就不流行或无法使用随后需要替换的产品。
Perhaps a design works so well. It is adopted elsewhere again and again, with seemingly harmless improvements, until, suddenly, it does not work at all anymore.
一种设计效果很好,反复应用于其他地方,加上一些看似没什么影响的改进,突然有一天它就不奏效了。
So as designers make design decisions, they must file those decisions at the appropriate level of detail.
只要设计师做出设计决定,他们必须将那些决定归档到相应的细节层次。
So, again each design basis accident has one single failure of a component which basically is the single failure criteria.
所以,还是每个的设计基础事故都会,有一个组件的单失效,那基本上,就是单失效的标准。
So the design differences are really driven by the mechanism of heat removal in the reactor and how that reactor is operated.
所以,设计的不同是由,除去反应堆热量的原理的不同决定的,还有反应堆运作的方式决定的。
But in this prototype we focused just on the HA of the applications, so our design is for application availability only.
但是在本文的原型中,我们主要讨论应用程序的ha可用性,因此我们仅针对应用程序可用性进行设计。
So the overriding design criteria for our browser has been to not compromise on that experience in the enterprise phase.
因此,我们的浏览器的首要的设计标准在企业级体验上从没有妥协。
So the communication of design decisions is shorter and more focused.
因此设计决策的交流就会更短而且更容易聚焦。
You don't know these consumers and what their requirements are at the time you create the design, so it's not an easy task!
而在您创建设计时,并不知道这些使用者,也不知道它们有什么需求,因此这并不是一项轻松的任务。
So far, our design for the timesheet application has been driven by technology and a requirements change.
迄今为止,我们对时间表应用程序的设计已经由技术和变化的需求所驱动。
So, design decisions are more complicated than simply optimizing indexes; the use of these multiple features must be coordinated to achieve full potential performance.
所以,与简单地优化索引相比,这里的设计决策更加复杂。对这些特性的使用必须加以协调,才能将性能发挥到极至。
So Mr. Rochon turned to interior design.
因此,罗雄先生转向了室内设计。
So Mr. Rochon turned to interior design.
因此,罗雄先生转向了室内设计。
Next, so that the design debt withdrawals can stop, the development team must attain the ability to write more maintainable code.
接下来,因为设计债问题可以停止,所以开发团队必须获取书写更具维护性的代码的能力。
Remember that people spend more time on other sites, so don't violate design conventions.
记住,人们在其他站点花的时间会更多,所以不要挑战设计习惯。
Most developers already have a pretty good sense of design, so I won't spend as much time defining it.
大多数开发人员都已经有非常好的设计感觉,因此我不会花大量时间来定义它。
As with any prototype, our requirements kept creeping in past the point of initial design, so the code got messy.
与任何原型一样,我们的要求不仅限于初始设计,所以代码变得越来越复杂和混乱。
So this gives you a design rule for these pieces of equipment. And why they're so expensive.
这个结果告诉你设计探测器的要求,这就是为什么探测器这么贵。
Medal winners receive a scarf with the overall design, so they can see where their medal fits.
奖牌得主都将收到一条带有完整设计的围巾,因此他们能看到他们的奖牌的所在位置。
British carmakers lost their way years ago-so let BMW design the new Mini.
英国汽车制造商多年前迷失了方向,因此让BMW设计新的迷你型。
British carmakers lost their way years ago-so let BMW design the new Mini.
英国汽车制造商多年前迷失了方向,因此让BMW设计新的迷你型。
应用推荐