You might think it's a joke,but Smith and Zeller's experiment has a serious point: can robots and people get along?
你可能认为这是一个笑话,但史密斯和泽勒的实验有一个严肃的观点:机器人和人能相处吗?
Smith and a friend, Frauke Zeller, have built Hitchbot because they wanted to see if people would stop and give the robot a lift and talk to it.
史密斯和他的朋友弗劳克·泽勒制造了 Hitchbot,因为他们想看看人们是否会停下来让机器人搭车,并与之交谈。
My name is George Smith and I've been a journalist for 30 years.
我叫乔治·史密斯,做记者已经30年了。
With a candle in his hand, Mr. Smith answered the door.
史密斯先生手里拿着蜡烛,开了门。
Smith asked us to read a story and then write on it, all within 45 minutes.
史密斯让我们在45分钟内读一则故事并根据这则故事写一篇读后感。
The Supreme Court shed its staid image Tuesday, giving stripper-turned Playboy model Anna Nicole Smith a new chance at a piece of the fortune of her 90-year-old late husband.
日前,美国最高法院决定将开始重审前《花花公子》模特安娜·妮可·史密斯继承90岁亡夫巨额遗产一案。
Joseph Smith was a voracious book collector.
约瑟夫·史密斯是一个如饥似渴的藏书家。
Mrs Smith, who has a lot of teaching experience at junior level, will be joining the school in September.
史密斯太太将在九月份加盟这所学校,她在初级教育方面颇有经验。
He was given a conditional discharge and ordered to pay Miss Smith $500 compensation.
他被判有条件释放,并被命令向史密斯小姐支付$500的赔偿金。
Zoo spokeswoman Rebecca Smith said, "We have a team come over from Berlin to take ultrasound scans of all our pregnant elephants."
动物园女发言人丽贝卡史密斯说:“我们有一个来自柏林的小组给所有怀孕的大象做超声扫描。”
It turned out that the woman, Natalie Smith, had read something on a friend's refrigerator: Practice random kindness and senseless acts of beauty.
事实证明,这位名叫娜塔莉·史密斯的女士曾在一个朋友的冰箱上读到过这样一句话:随心随意行善,无来无由求美。
In 1769 in a little town in Oxfordshire, England, a child with the very ordinary name of William Smith was born into the poor family of a village blacksmith.
1769年,在英格兰牛津郡的一个小镇上,一个名字平平无奇的叫威廉·史密斯的小孩出生在一个贫穷的乡村铁匠家庭。
Ian Smith, a Ph.D. student of Boston University in the United States, said, "Cities are in the important position in fighting against rising temperatures and increasing CO2."
美国波士顿大学的博士生伊恩·史密斯说:“城市在对抗气温上升和二氧化碳增加方面处于重要地位。”
He's still that fast, but now he's much stronger and can dunk. Smith noticed that his hands were also a lot bigger.
他的速度仍然是那么快,只是现在他健壮了许多并且也能扣篮了。史密斯注意到,他的手也大了不少。
Miss Smith has asked for a sick leave, and I have to take over her work for a couple of days.
史密斯小姐请了病假,我得接替几天她的工作。
For the past five years, Paula Smith, a historian of science, has devoted herself to re-creating long-forgotten techniques.
在过去的五年里,科学史学家宝拉·史密斯致力于重现人们遗忘已久的技术。
As a reward, Mrs. Smith gave Vicky a dog biscuit.
史密斯太太给了维姬一块狗饼干作为奖励。
Mr. Smith knows a lot about China although he has never been to our country.
虽然史密斯先生从未到过中国,但他对中国很了解。
For Mr. Smith, this is a possible life-changing chance.
对史密斯先生来说,这可能是一个改变人生的机会。
Several months ago, Mr. Smith went to a body engineering shop and asked for a small nose.
几个月前,史密斯先生去了一家身体工程店,想要一个小鼻子。
Mr. Smith called his wife, "Honey, a package will be sent to you in an hour. Happy birthday!"
史密斯先生打电话给妻子说:“亲爱的,一个包裹将会在一小时内寄给你。生日快乐!”
Peter Smith is calling Holiday Inn to book a room for tomorrow.
彼得·史密斯正打电话给假日酒店预定明天的房价。
She brought these to Mrs. Smith—sometimes as many as six at a time.
她把这些信带给史密斯太太,有时一次多达六封。
Mr. Smith stepped forward and asked him to have a group competition.
史密斯先生走上前,请他进行一次团体比赛。
At last, Mr. Smith went out of the shop with a small nose, long hair and two new ears.
最后,史密斯先生戴着一个小鼻子、一顶长长的头发和两只新耳朵走出了商店。
Mrs. Smith showed the boys how to behave politely like a gentleman at the dinner table.
史密斯夫人向男孩们展示了如何在餐桌上表现得像个绅士一样有礼貌。
As he collected fossils from strata throughout England, Smith began to see that the fossils told a different story from the rocks.
当史密斯在英国各地的地层中收集化石时,他开始发现这些化石讲述的故事与岩石不同。
We can't appreciate these kinds of details without seeing works of art as they originally appeared—something Smith believes you can do only when you have a road map.
在没有看到艺术品最初的样子时,我们根本无法欣赏到这些细节。而史密斯认为,只有当你拥有成品的路线图了,你才能领会到这些细节的美。
'I had all the classic signs, and I ignored them,' says Ms. Liebmann-Smith, a medical writer, who resolved to write a guide for laymen to the warning signs of serious illnesses.
史密斯说:“我身上所有的典型症状都有,却被我忽视了。”身为一名医学作家,她决定撰写一本针对非专业人士的书籍,内容是预示重大疾病的身体信号。
To get a better look at them, Stephen Smith, a professor of molecular and cellular physiology at Stanford, and his team developed a process called array tomography.
为了能更好的观察它们,斯坦福的分子和细胞生理学教授斯蒂芬·史密斯以及他的团队研发了一种称作层面摄影法的方法。
应用推荐