The key is to eat smaller meals more often, which speeds up your metabolism.
关键是更经常的吃更少的食物,这样可以加速新陈代谢。
Eating more frequent, smaller meals helps keep you full, and lets you stay in control.
少量多餐,会让你经常有饱腹感,让你保持控制。
Frequent, smaller meals help your metabolism run smoothly and keep you satisfied all day.
次数频繁但少量的饮食有助于新陈代谢的顺畅,让你觉得整天都很饱足。
Try eating smaller meals and more healthy snacks throughout the day for sustained energy.
试一试每天少吃多餐来保持一整天的能量。
Go for smaller meals and snacks throughout the day since it increases the food intake of our body.
转到较小的膳食和零食整天因为这增加了食物摄入量对我们的身体。
Time Your Meals - The best way to eat would probably be 5-6 smaller meals spread throughout the day.
最好的方法就是一天当中分五到六次,少量多餐。
In the Western culture, meals are taken three times a day, but it is much better to eat five smaller meals.
西方的生活习惯是每日三餐,但是如果选择少食多餐——每天五餐的话也许会更有利于你的健康。
You may also want to consider dividing your meals up even more, eating five or six smaller meals a day.
你也许可以考虑将一天的三餐分成份量较少的五、六餐。
As I came off the fast a couple days ago, I noticed I was eating smaller meals and feeling a bit more energetic than usual.
另外在前两天我结束整个禁食之后,我发现比以前要吃的少些。
I believe that eating six smaller meals a day is more healthful than eating three larger meals a day but that can be difficult with our schedule.
我认为每天吃六顿小餐比吃三顿大餐要更健康,不过那对我们的日程来说可太难了。
Spread carbohydrate intake out over the course of the day (i. e. smaller meals and frequent snacks). This keeps blood sugar levels adequate and stable.
一天中分多次摄取碳水化合物(也就是说少吃多餐)。这有助于血糖保持适当稳定的水平。
Just serving meals on smaller plates can trick us into cutting calories.
用小一点的盘子来盛放饭菜,就可以达到降低卡路里的效果。
When it comes to proper meals, eating with chopsticks also means taking smaller mouthfuls, which tend to get chewed better, slowing down the meal, and making it easier to digest...
日常吃饭使用筷子还意味着要小口吃,这样能更充分地咀嚼,减缓吃饭速度,更有利于食物消化。
More meals, smaller quantities and lots of snacking.
一日多餐,一餐少量加上大量点心。
Eat smaller, more frequent meals to reduce bloating and the sensation of fullness.
少量多餐来缓解腹胀和饱实感
Reduce your caloric intake by eating smaller but more frequent meals. Eating more fruits and vegetables and fewer processed foods, such as chips and crackers, will help reduce your caloric intake.
多吃水果和蔬菜,少吃加工食品(如薯片、饼干),减少热量摄入。
Some businesses supported the effort. Twenty restaurants agreed to offer healthier meals - including low-fat dairy products, smaller portions, and fruits and vegetables as side dishes.
一些公司支持这项努力。二十家餐厅同意提供健康的饮食——包括低脂的牛奶产品,较少的一份和把水果和蔬菜作为小菜。
For survivors with decreased appetite, consuming smaller, more frequent meals without liquids can help increase food intake.
对于食欲减退的存活者,除液体以外少量多次的进食可以帮助提高食物摄取。
Eating smaller amounts several times a day is better than eating a few heavy meals.
每天少食多餐比多食少餐要更健康。
Smaller, more frequent meals maintain your glucose at a more consistent level than relying on a midday feast.
相较于完全依赖于一个午间的大餐,少食多餐能够将你的葡萄糖保持在一个更加持续的水平。
Start splitting your larger meals up into smaller, more frequent bouts of eating.
从现在开始,一餐少吃,分成多餐。
The solution?More meals, smaller quantities and lots of snacking.
那么如何应对呢?一日多餐,一餐少量加上大量点心。
The solution?More meals, smaller quantities and lots of snacking.
那么如何应对呢?一日多餐,一餐少量加上大量点心。
应用推荐