Don't slow me down by showing 10 recommendations before I get to my cart page.
别给我看什么10个推荐商品之类,这样会减慢了我到达购物车页的速度。
He's sluggish, just like me, although I don't have a huge carapace on my back to slow me down.
乌龟慢吞吞的,跟我一样,只不过我用不着背着那块大龟甲而放慢速度。
Don't present me with unnecessary registration steps or other information that would slow me down.
别给我介绍不必要的注册步骤或者是其他会减慢我支付的无用信息。
"All of this winning, I've been losing my mind, " she sings, seemingly above it all. "Don't try to slow me down. "
“所有这些胜利,让我失去了理智,”她唱道,似乎看淡了一切。“不要试图让我放慢脚步。”
I feel like I'm making good time, though I can already see that getting off of the interstate-like roads is going to slow me down tremendously.
我想我正渡过最美好的时光,尽管我已经看到整个国家在我眼前慢慢消失-就象无尽的道路将我的速度减慢一样。
Does decision making slow me down because I waste so much time searching for the one perfect solution to a situation rather than choose from a wide variety of "good" possibilities?
做决定让我慢下来是不是因为我浪费了太多的时间在寻找一个情况完美的解决方案下,而不是从众多的“好”可能方案当中选一个?
Slow down a little—you're muddling me.
说慢点儿—你都把我搞糊涂了。
I've been waiting for you to ask me the question yourself, and you're being obtuse and slow about it.
我一直在等你亲自问我这个问题,而你对此一直迟钝缓慢。
It seems like whenever I get into a really good running groove, I come down with a cold that forces me to slow down my training.
似乎每当我进入一个非常好的跑步状态时,我就会因为感冒而不得不放慢速度。
Luckily the bus behind was far enough away to slow down and let me scramble out off the way.
幸好后面的公共汽车离我足够远,及时刹车让我从路上爬走。
他们叫我“慢吞吞的汤姆”。
I determined they should come about as they pleased for me; and though it was a tiresomely slow process, I began to rejoice at length in a faint dawn of its progress: as I thought at first.
我断定他们要是愿意的话,就会来找我的。虽然这是一个令人厌烦的缓慢过程,我开始庆幸到底在进展中有一线曙光了:正如我起初所想的那样。
Depression forced me to slow down, to re think my life and decide to quit my corporate job.
抑郁症强迫我慢下来,重新思考自己的生活,让我决定放弃舒适的工作。
To encourage you toward a slow and delicious path, allow me share the wise words of my father, who often told me: ”Slow down, kid, or you’re gonna fall and hit your head.
为了鼓励你走进一个放慢了而有滋有味的途径,这里我想分享一下我父亲曾讲过的一些话,他经常讲给我说:“孩子啊,你要慢一点,否则你就会摔倒,撞到你的头。”
It was already a victory for us, so all this is - it's been a really lovely, slow trajectory, and for me to be standing here now is kind of bananas, but what a wonderful feeling.
我们已经取得了胜利,而这些已成为了一个可爱而缓慢的轨道,让我像一个滑稽演员那样站在上面,但确实是非常棒的感觉。
I like the notion of slow capital; it strikes me as the other side of the coin of agile, capitally disciplined startups.
我喜欢“慢资本”这个概念,这触发我想到了——用资本约束企业家。
She reminds me to slow down. Look around. Notice what you otherwise wouldn't.
她提醒我去慢下来,去看看周围的环境,去发现在其他地方没有的东西,去享受在一起的时间。
His summation for the jury—its inexorable cadence, the slow gathering of dreadful atmospheric details—tugged at my memory, reminding me of Edgar Allan Poe’s tales of terror.
在对陪审团作最后的陈词总结时,韦伯斯特以一种冷酷的节奏将案件氛围式的可怕细节慢慢聚拢来,他的这种陈述也深深打动了我,使我不禁联想起埃德加·爱伦·坡的恐怖推理小说来。
The young woman, he recalls, scanned him from head to toe in a slow once-over and then breathily replied, “Just me, honey.”
他回忆道,那个年轻女人慢慢地一次将他从头打量到脚,然后,凑在他耳边低语道“就是我,亲爱的。”
It took me nearly an hour to download the over 3gb installation file. The actual upgrade process was also very slow.
当前通过Mac APP Store来下载和升级是一个很慢但轻松的过程,其花费了我将近一小时的时间来下载超过3gb的安装文件,实际的升级过程也非常的缓慢。
It's a very quick read (took me approximately eight hours, and I'm usually very slow).
该书很快就能读完(花了我大约八个小时,并且我通常读得非常慢)。
That is all I ask. To slow down, if even for a few minutes to be with me.
这就是我唯一的请求。请你放慢生活节奏,哪怕只花几分钟跟我在一起。
Then it occurred to me: I am waiting for a slow fire to slowly cook these pork chops.
于是我面临一个情况:我在等待一团微弱的火焰慢慢地烤熟这些猪排。
Sometimes she’d ask me to slow in front of a particular building or corner and would sit staring into the darkness, saying nothing.
有时经过一个特殊的大楼或角落时她会让我放慢车速,她会坐在那里瞪着夜空,默默无言。
Sometimes she'd ask me to slow in front of a particular building or corner and would sit staring into the darkness, saying nothing.
有时经过一个特殊的大楼或角落时她会让我放慢车速,她会坐在那里瞪着夜空,默默无言。
That night we took a slow walk on the Malecon and when we passed a dark stretch she suddenly stopped, held my hand and whispered into my ear that she could go home with me.
那晚,我和她在海堤公路漫步。 途中经过一片漆黑的水域时,她突然停下了脚步,握住我的手,在我耳旁轻声说她可以跟我回家。
And then, as if straight out of an eighties movie-and seemingly in slow motion-chris appeared and told me that he had only one part left and that he'd like me to play it.
然后,就像从八十年代的电影里跑出的情节发生了,好像还是慢动作的——克里斯出现了,告诉我他只剩下一个角色了,希望我能扮演。
And then, as if straight out of an eighties movie-and seemingly in slow motion-chris appeared and told me that he had only one part left and that he'd like me to play it.
然后,就像从八十年代的电影里跑出的情节发生了,好像还是慢动作的——克里斯出现了,告诉我他只剩下一个角色了,希望我能扮演。
应用推荐