On Deep-sky objects, the eyepiece continued to do quite well, showing many faint stars in open clusters.
在观测深空天体时,它仍然有很出色的表现,它分解出了许多疏散星团中暗弱的星点。
We will need a special device, which somehow looks like tripod and makes the camera follow the sky objects.
我们需要一些特殊的器械,比如一个类似三脚架的东西以便照相机可以跟踪天体。
All deep sky objects have catalog Numbers - indeed, most have 'many' catalog Numbers as we've already seen!
所有的深空天体都有星表编号——事实上,正向我们前面看到的那样,大部分都有许多编号!
How big is Venus going to look in relation to the moon or other sky objects? What color? And when in the last weeks time line?
金星与月球和天空中其他物体相比会有多大?什么颜色?最后几周是在什么时候?
Photo Identifications Exercise (30 pictures) : body parts, sky objects, pets, animals, landscape-name and use in a sentence (30 minutes prize).
看图练习:30张照片人体,天上的物体,宠物,动物,风景-讲出它们的名字和用在一个句子里(30分钟,有奖品)。
Many of the brightest deep sky objects also have "popular names" by which they're often referred to, such as "Andromeda Galaxy", "North America Nebula", "Blinking Planetary", and so on.
那些最亮的深空天体还有常用“俗名”,比如“仙女座大星系”、“北美洲星云”、“闪耀星云”等等。
Most deep sky objects don't have a "popular name" - if we want to find them, we need to know their catalog number, or at least one of their catalog Numbers, since most objects have several.
大部分深空天体没有“常用名称”,要找到它们,必须知道至少一个星表编号——大部分都有好几个。
Most deep sky objects do not have a "popular name" - if we want to find them, we need to know their catalog number, or at least one of their catalog Numbers, since most objects have several.
大部分深空天体没有“常用名称”,要找到它们,必须知道至少一个星表编号——大部分都有好几个。
Practically side-by-side in time, discovered in separate observations made as part of the Sloan Digital Sky Survey, are compact but bright objects known as quasars.
实际上与此同时,在索隆的数字天空测量的分离观测部分里,这种紧凑但是明亮的物体已经被发现,并被认知为类星体。
Another source of bright drifting objects, Iridium communication satellites, may even appear to flare up to become brighter than any other sky object for a few seconds.
铱星通讯卫星是另一个发光漂移物的可能来源,它可能突然闪耀几秒钟,甚至看起来变得比天空中的其它物体都要亮。
Soon after the upgrades, Hubble took aim at a dark patch of sky, gathering infrared light for a total of four days to detect the very faintest objects.
更新后不久,哈勃便把目标锁定太空的一处黑暗区。在连续收集了四天红外光后,哈勃发现了极其微弱的物体。
WISE, the Wide-field Infrared Survey Explorer mission, scans the entire sky in infrared light, picking up the glow of hundreds of millions of objects and producing millions of images.
广域红外探测器,在红外光波段扫描了整个天空,搜集了亿万目标的光辉,产生了数百万图像。
Now Venus, being commonly discernible as one of the brightest objects in the sky, is frequently mistaken for an airplane. (Venus will set quite slowly, though.)
金星,一般是夜空中最明亮的目标,常常被误认作飞机(相比飞机,金星下落得十分缓慢)。
WISE needs to scan the sky twice in order to generate the time-lapsed images astronomers use to detect objects in the outer solar system.
广角红外线探测望远镜需要扫描天域2遍以便生成时间释放图像,天文学家将用这些图像侦测外太阳系的天体。
This means they can lift improbable objects into the sky, such as dangling radar equipment.
这就意味着它们可以把原本不可能的物体带上天空,比如悬空雷达设备。
Accompanying Mom or Dad to the office can spark a conversation on commerce and industry; looking at the night sky can inspire questions about celestial objects in the vast universe.
陪妈妈或爸爸去办公室能够引发一次关于关于工商业的谈论;仰望夜空能对浩瀚宇宙中的天体产生疑问。
Objects in the night sky are resources that provide everyone with wonder. But light pollution threatens to prevent those wonderful sights from being seen.
夜空中的物质是能给人们引起幻想的资源,但是光污染阻止了我们将看到的一些奇妙的影像。
Round sky place refers to that round representing the sky so many objects were round-shaped.
天圆地方所谓的这圆就代表着天,所以有很多东西都是以圆为造型。
In early human history, the only changes that seemed to repeat themselves evenly were the movements of objects in the sky.
在早期人类史上,那种似乎有规律地重复自身的唯一变化就是天体的运动。
Monitoring the sky for these objects helps scientists to gain insight into how binary systems evolve.
对太空中这些物体的观察有助于科学家洞察双于星系统的演化。
In 1947 the pilot of a small aeroplane saw nine strange objects in the sky over Washing-ton in the USA.
在1947年,一名小型飞机驾驶员在美国华盛顿上空发现9个奇怪的飞行物体。
The two brightest celestial objects of the night sky - the moon and the planet Venus - put on a beautiful display in Wednesday's early morning sky.
夜晚星空中最亮的两个天体——月亮和金星——将在周三清晨的天空中展示出它们优美的姿态。
Objects in the sky confuse our perceptual abilities.
天空中的物体会混淆我们的感知能力。
One thing is for certain, there are objects flying in the sky that we can't identify.
有件事情是可以肯定的,天空中有许多飞行物体是我们无法鉴别的。
A. Observation is much more precise beyond the atmosphere, because the sky is darker. You see many more stars and objects that are concealed by the earth's luminescence.
由于太空更黑暗,在大气层之外的观察结果要精确得多。你能看见多得多的恒星和其他天体,这些恒星和天体平时都被地球光挡住了。
The Spacewatch Mosaic telescope's purpose is to maximize sky coverage while detecting moving objects.
Spacewatch马赛克望远镜系统的目的是在尽量大的天空范围内寻找移动天体。
NASA's WISE explorer is going to be searching the sky for infrared objects over the next 9 months.
在接下来的9个月中,太空总署的“智慧号”探测器将会用红外线搜寻天空里的物体。
She looked into the sky and then noticed it, a dark, swirling mass of black cloud sucking up everything it touched and hurling objects at horrific speeds straight up or straight to the side.
她向天空一望,然后看到了它——一大团黑压压旋转的乌云将所有碰到的东西都吸了进去,并且以骇人的速度将各种物体直接甩到空中或旁边。
She looked into the sky and then noticed it, a dark, swirling mass of black cloud sucking up everything it touched and hurling objects at horrific speeds straight up or straight to the side.
她向天空一望,然后看到了它——一大团黑压压旋转的乌云将所有碰到的东西都吸了进去,并且以骇人的速度将各种物体直接甩到空中或旁边。
应用推荐