According to Chinese history, sky lanterns were first used by Zhuge Kongming.
根据中国的历史,孔明灯第一次被诸葛孔明使用。
They are, hence, traditionally known as Kongming Lanterns. On the sky lanterns are often written wishes for peace.
人们在孔明灯上写下美好的祝福,放飞到天空,祈福平安。
Legend, the lantern has a magical aura, as long as you would wish to write in the day light, as the sky lanterns slowly rise to the sky, looking at the stars can realize your desire.
传说,天灯具有神奇的灵气,只要你将心愿写在天灯上,随着天灯冉冉升向苍穹,凝视星空便能实现心中美好的愿望。
According to the Chinese tradition, at the very beginning of a New Year, when there is a bright full moon hanging in the sky, there should be thousands of colorful lanterns hung out.
根据中国的传统,新年伊始,当空中出现一轮明亮的圆月时,成千的彩灯就会被悬挂出来。
Locals also lit Kongming lanterns, and sent them into the sky.
当地人还点亮孔明灯,把它们放飞到天空中。
At the end of the performance, 2-thousand lanterns were sent up to the sky, symbolizing people's best wishes.
在表演结束之后,两千个灯笼被放飞,象征着人们最美好的祝福。
In addition, the south-facing roof lanterns open up the interiors to the sky and serves as a distinctive element within the house's construction.
此外,南面屋顶的灯光从室内向天空照射,在住宅的建造中,它作为一种独特的元素。
According to the Chinese tradition, at the very beginning of a ne year, hen there is a bright full moon hanging in the sky, there should be thousands of colorful lanterns hung out.
根据中国的传统,新年伊始,当空中出现一轮明亮的圆月时,成千的彩灯就会被悬挂出来。
Asian countries are just like a cluster of bright lanterns. Only when we link them together, can we light up the night sky in our continent.
亚洲各国就像一盏盏明灯,只有串联并联起来,才能让亚洲的夜空灯火辉煌。
According to the Chinese tradition, at the very beginning of a New Year, when there is a bright full moon hanging in the sky, there should be thousands of colorful lanterns hung out.
依照中国的保守,新年伊始,当地面映现一轮光彩的圆月时,成千的彩灯就会被悬挂进去。
At night, they march with glowing lights, and thousands of lighter-than-air lanterns float into the sky.
夜里,他们在明亮的灯光下齐步行进,成千上万盏比空气还轻的灯笼飘向空中。
Colorful lanterns are lighting up China's night sky, as activities begin across the country to celebrate lantern Festival today.
多彩的灯笼照亮中国的半边天,今日,全国各地已经开始庆祝元宵节。
According to the Chinese tradition, the sky bright moon hanging in the night, people will take up the lanterns to celebrate.
按中国民间的传统,在这天上皓月高悬的夜晚,人们要点起彩灯万盏,以示庆贺。
Colorful lanterns are lighting 1 up China's night sky, as activities begin across the country to celebrate lantern Festival today.
多彩的灯笼照亮中国的半边天,今日,全国各地已经开始庆祝元宵节。
The space of sky above us was the color of ever-changing violet and towards it the lamps of the street lifted their feeble lanterns.
仰首望去,天穹犹如紫罗兰花瞬息万变,街灯闪烁着微弱的灯光伸向天边。 收藏。
People send glowing lanterns into the sky while others let floating lanterns go in the sea, on rivers, or set them adrift in lakes.
有些人会向天空中放灯,也有人会将灯放到海、河、湖面上,任其漂浮。
People send glowing lanterns into the sky while others let floating lanterns go in the sea, on rivers, or set them adrift in lakes.
有些人会向天空中放灯,也有人会将灯放到海、河、湖面上,任其漂浮。
应用推荐