A sudden loss of heart working will lead to brain damage within four to six minutes and then death after another five minutes.
心脏功能的突然丧失将在四至六分钟内导致大脑损害,然后五分钟后死亡。
The American Heart Association considers diabetes one of the six major controllable risk factors for cardiovascular disease.
美国心脏协会认为糖尿病是冠心病的六大可控的危险因素之一。
The good news: after six months, heart rates and rhythms were back to normal.
好在六个月之后,实验组成员的心跳频率和节奏就恢复正常了。
In a statement issued in response to both Nissen's and Graham's papers, GSK maintains that six clinical trials completed since 2007, taken together, show no increase in heart attack, stroke or death.
在一份回应尼森和格雷厄姆论文的声明里,葛兰素史克公司认为,2007年已经完成的所有六个临床试验结果并没有显示该药增加心脏病发作、中风或死亡风险。
Treating patients with stem cells decreased their heart damage by half over six months.
接受干细胞治疗的病人在六个月内心脏的损伤减少了一半,心脏功能也得到了加强。
If you consistently avoid the following six no-no's, you will engage his heart and solidify your relationship.
如果你能坚持避免下面的六条建议,你将走进他的内心世界,你们之间的关系会更加稳固。
The surgery took six hours, but as soon as I woke up, I could feel it—my new heart was so strong.
手术进行了6个小时,从我醒来的那一刻起,我就能感觉到它——我移植后的心脏跳动得是如此之强。
Researchers did blood tests at the three-, six- and 12-month marks to measure heart-risk factors. (More on TIME.com
研究人员每三个月、六个月和十二个月对志愿者进行血液检测,检测心脏风险因素。
Recently I spent some time in Mauritius; not the six-star hotel bit, but the parts where the poor people live where so many die of heart attacks because of smoking.
最近我在毛里求斯呆了一段时间,不是在六星级酒店,而是在穷人生活的地方,在那里许多人因吸烟而死于心脏病。
She died at Cedars-Sinai Hospital surrounded by her four children after being taken to hospital six weeks ago with congestive heart failure, according to a statement from her publicist.
泰勒的发言人发表声明称,泰勒六周前因充血性心力衰竭被送往悉达斯西奈医院治疗,病逝前有四位儿女陪在身边。
Sleeping for less than six hours a night greatly increases the risk of dying from a heart attack or stroke, a study has found.
一项研究称,每晚睡眠时间不足六小时,这将大大提高死于心脏病或者中风的几率。
Within six months of daily practice of yoga, she experienced enormous relief and the experience Shared was powerful and heart-warming.
在坚持每天练习瑜伽六个月内,她经历了巨大的解脱,那种经历是强大且温暖的。
When this is taken into account, it is no wonder that strokes and heart attacks commonly occur between six a.m. and noon.
考虑到这点,中风和心脏病通常发生在上午六点和中午之间不足为奇。
"It is with great sadness and a heavy heart that I have decided to end my six-year marriage to Ashton," says Moore in a statement.
黛米·摩尔在声明中说道:“对我来说结束与艾什顿六年的婚姻是非常悲伤和沉重的。”
The heart-rate monitor in the six-bed room that houses the poorliest children is lying discreetly in a corner.
在住着情况最糟糕的六个孩子的房间中,心率检测器正小心翼翼地被放角落里。
Pace, who would spend the next six days in a hospital for his heart problems, still had his foot on the accelerator when Innes got to him.
在之后的六天将会在医院里治疗他的心脏病的Pace在Innes救他的时候脚还踩着油门。
When the town of Helena, in Montana, banned smoking for six months, for example, hospital admissions for heart attacks almost halved from seven to less than four a month.
例如,蒙大纳州的赫勒拿市禁烟6个月,每月心脏病患者住院数几乎减了一半,从7例降至不到4例。
Researchers found that those who slept for less than six hours were almost 50 per cent more likely to suffer a heart attack and 15 per cent more at risk of strokes.
研究者们发现,睡眠时间不足6小时的人群患上心脏病的风险提高了将近50%,而出现中风的几率也会升高了15%。
In this case, the opponent can lay off the jack and six of hearts onto the knocker's heart meld, to reduce his count from 22 points to only 6 points!
在这种情况下,对手可以让J和红桃6“离职”到敲门者的红桃那一组,从而使自己手中的分从22分减少到只有6分。
Twenty-three spent 45 to 60 minutes on a treadmill or stationary bicycle four days a week for six months, while the other 10 "control" subjects did stretching exercises but kept their heart rate low.
23个人每天花45到60分钟在跑步机或固定自行车上(锻炼),每周4天,一共持续了6个月。而另外的10个对照组则只在低心律下进行一些伸展运动。
It all starts with a heart-to-heart talk outside the bedroom like, "This is our extremely busy situation for the next six months."
一切都从室外的推心置腹的谈话开始,像这样“接下来的6个月,我们会非常忙。”
This morning, I got to school at six thirty, my heart is very excited, because our school will hold a sports meeting.
今天早上,我六点半就到校了,心里很激动,因为我们学校要开运动会了。
North Dakota senators approved the bill today that would ban abortions when a fetal heart beat is detected, usually by six weeks in the pregnancy.
今天北达科他州参议员们批准的法案要求通常是在怀孕六周,当胎儿被检测出心跳的时候禁止堕胎。
The second trial involved 1,708 patients aged 50 or older who had suffered a heart attack at least six weeks earlier.
第二个试验有1,708名年龄在50岁及以上的患者参与,这些人全都在至少六周前发作过一次心脏病。
The second trial involved 1,708 patients aged 50 or older who had suffered a heart attack at least six weeks earlier.
第二个试验有1,708名年龄在50岁及以上的患者参与,这些人全都在至少六周前发作过一次心脏病。
应用推荐