As the prime contractor, Raytheon will integrate new electronics, computer hardware and mission software to upgrade the existing two-faced, phased-array antenna facility at the remote site.
作为主承包商,雷声公司将集成新的电子设备、计算机硬件和任务软件,以升级远程雷达站现有的双面、相控阵天线。
The project contractor, O &G Industries, was described on its Web site as a closely held company based in Torrington.
项目承包商,O&G工业集团,在官方网站上公布了相关的负责单位。
The Owner may request the removal and replacement of any person employed by the Contractor on the Site if such person is in the Owner's opinion guilty of misconduct, incompetence or negligence.
如果业主认为工地上承包商的雇员品行不端、不能胜任工作或有失职行为,可要求承包商将此人调离或更换。
Contractor access to a site is controlled using a visitors log or other tracking system.
使用访客日志或其他跟踪系统来管理承包商在现场的进出。
Contractor supervision will maintain safety meeting documentation for the duration of the project and make it available, upon request, to site management.
承包商主管人员会保留整个项目期间的安全会议文件,并在现场经理要求时予以提供。
All the timber was milled on site, cutting out processing and transport costs, and the structures were built by a team of volunteers and trainee carpenters under the guidance of a skilled contractor.
所有的木材都在现场打磨,削减了过程和运输费用,建筑是由团队的志愿者和见习木匠在一位技术承包商的指导下建造的。
All personnel are responsible for monitoring outside contractor personnel when on site and for reporting safety nonconformance to site management and contractor supervision.
所有人员都有责任监控在现场工作的外部承包商员工,并将安全违规事件报告给现场管理人员和承包商监督人员。
This concludes our discussion of contractor safety requirements while they are conducting work on site.
有关承包商执行现场工作期间的安全要求的讨论到此结束。
Some contractors use job log sheets to record chronological job data including specifics from the time the contractor arrives on-site until the time he leaves.
一些承包商采用工作日志单来记录按时间顺序的工作数据,包括从承包商到达现场的时间到离开时间内的明确的情况。
On the other hand, if the component parts are produced by the contractor in a yard adjacent to the site, it is known as on-site industrialized building.
另一方面,如果组装构件主要是由承包人在施工现场附近的场地制作出来的,这种方法被称为现场工业化建筑。
The contractor must provide advance notice to site management before hazardous materials or chemicals are brought on site.
承包商在将危险材料或化学品带入现场之前,必须事先通知现场经理。
The contractor shall provide all his on-site employees with labor protection necessities as per the type and characteristics of their work and in accordance with national labor protection laws.
凡属承包商雇用的现场工作人员,承包商必须根据作业种类和特点并按照的劳动保护法发给相应的劳保用品。
The contractor shall have a telephone on the site for convenient communication and he will burden all the cost by his own.
为便于施工中的联络,承包商应自费在施工现场安装。
The equipment pipe and air and flue gas ducts etc. supplied by the contractor shall be made in maximum allowable dimensions to reduce the fabrication on site.
承包商供应的设备、管道、烟风道等必须做成容许的最大尺寸以减少现场加工和安装的工作量。
Have your building contractor and landscaper work together during the design and building process, communicating about slope issues, drainage, site and soil conditions.
有在设计和建设过程中的景物建筑承建商和一起工作,有关斜坡的问题,渠务,地盘和土壤条件下进行沟通。
During the execution of the Works, the Contractor shall keep the Site free from all unnecessary obstruction, and shall store or dispose of any Contractor's Equipment or surplus materials.
在工程实施期间,承包商应使现场避免出现一切不必要的障碍物,存放并妥善处置承包商的任何设备或剩余材料。
All on-site roads, machines, materials, temporary facilities, power lines, water pipelines shall be laid out and managed according to CONTRACTOR requirements.
施工现场的道路、机具、材料、临时设施、供电线路、给排水管道等的布置和管理按承包商的规定进行。
The Contractor shall appoint an accident prevention officer at the Site, responsible for maintaining safety and protection against accidents.
承包商应在现场指派一名事故预防官员负责维持安全并防止事故发生。
The contractor shall list transportation options from ex-works to the nearest seaport with appropriate facilities for transport of the assemblies and related equipment to the project site.
承包商应该列出从工厂到最近的港口所适合的运输方式,适当的装置运输设备以及到达目的地所需的相关器材。
The Contractor shall keep such contemporary records as may be necessary to substantiate any claim, either on the Site or at another location acceptable to the Employer.
承包商应在现场或雇主认可的另外地点,保持用以证明任何索赔可能需要的此类同期记录。
The Contractor shall keep such contemporary records as may be necessary to substantiate any claim, either on the Site or at another location acceptable to the Employer.
承包商应在现场或雇主认可的另外地点,保持用以证明任何索赔可能需要的此类同期记录。
应用推荐