Another thing we've improved is that fans can now choose exactly where they want to sit from the moment they book.
我们调整的另一件事就是车迷现在可以准确的选择他们订购的想做的位置。
Then there is the eye-straining challenge of reading screenfuls of text from 2.4 m to 3.6 m away — the distance most people sit from their TV sets.
再则从2.4米到3.6米远的地方阅读充满屏幕的文字,是个极耗费眼力的挑战——这是一般人坐看电视的距离。
Customer Relationship Management (CRM) can help telecom operators to set up customer-centered strategy, tran sit from operation -oriented to customer -oriented mode.
客户关系管理(CRM)可以帮助电信运营商树立以客户为中心的战略思想,实现从以生产运营为主向以客户服务为主的转变。
Heidi understood, and gave a promise to sit quietly during her lessons from that time on.
小海蒂明白了,她答应从那时起,在她上课的时候安静地坐着。
The biologists sit in streamside counting towers, study sonar, watch from aeroplanes, and talk to fishermen.
生物学家们会待在河边的计数塔中,研究声纳,从飞机上完成观察活动,以及与渔夫交谈。
There are those which sit over isolated 'hotspots' of upwelling magma from deep in the earth, like the volcanoes of Hawaii.
有那些座落于有不断从地底深处上涌岩浆的单独“热点” 之上的火山,就像夏威夷的火山一样。
I'll make him eat from my hand, and sit up, and do all sorts of things.
我要亲手喂他东西吃,让他坐起来,做各种各样的事情。
It was the little things she gave me that let me feel warm, like letting me dip my fingers in the sugar bowl, letting me sip the coffee from her cup or allowing me to sit on the table as I had meals.
让我感到温暖的是她为我做的那些小事,比如让我把手伸进糖碗里,让我喝她杯子里的咖啡,或者让我在吃饭时坐在桌子上。
Somebody like Art Tatum can make me sit up and take notice, but some music, like rap, isn't very musical and I can't learn anything from it.
像阿特·塔图姆这样的人可以让我坐起来并留心倾听,但有些音乐,像说唱,不是很有音乐性,我不能从中感悟出任何东西。
The models couldn't sit in them, and they even got scratched from the plastics under their arms.
模特们不能坐在里面,他们甚至还被胳膊下的塑料划伤了。
Studies show that people are more likely to suffer from back problems if they always sit before computer screens for long hours.
研究表明,如果人们总是长时间坐在电脑屏幕前,他们更有可能患上背部疾病。
"If people from the association see someone spilling trash, they go and sit on their doorstep," Ding said, "The government can't have eyes everywhere."
“如果协会的人们看到有人乱扔垃圾,他们会去坐在他们家的门阶上,”丁说道,“政府不可能到处都是眼睛。”
Subjects sit and talk in the psychologist's laboratory, innocent of the fact that their eye behavior is being observed from a one-way vision screen.
受试者在心理学家的实验室里坐着谈话,不知道他们的眼部行为正在通过单向视觉屏幕被观察。
From the ubiquitous hamburger to a sit down dinner in a fancy diner, we often are served much more than we can eat.
从随处可见的汉堡包到高档餐厅的一顿晚餐,我们经常得到比我们能吃的多得多的食物。
Then there are those which sit over isolated "hotspots" of upwelling magma from deep in the earth, like the volcanoes of Hawaii.
然后就是那些座落于有不断从地底深处上涌岩浆的单独“热点”之上的火山,就像夏威夷的火山一样。
The first step, we are told, was to sit down with representatives from the insurance and pharmaceutical industries to work out a deal.
第一步,我们必须,坐下来与来自保险和医药行业的代表一起协商,达成一个方案。
Any person waking from a nightmare will sit bolt upright and pant.
任何人从恶梦中惊醒时会突然坐起来喘气。
By personally responding to every request, we force ourselves to sit in our customers shoes and see things from their perspective.
通过亲自对每个请求进行响应,我们强迫自己设身处地为客户着想,并且从他们的角度看问题。
Any person waking from a nightmare will sit bolt upright and pant.
所有从噩梦中醒来的人都会坐直,大口喘气。
That's from the Latin word scintilla, OK, spark. So, you sit.
闪烁这个词来自拉丁文,火花,你坐下。
On a recent day all seats were full in the simple restaurant, where diners sit on backless chairs and eat from plain white dishes.
最近的一天,这家小饭馆里座无虚席,顾客们坐在无背座椅上,饭菜都盛在普通的白色碗碟里。
Geneva and Zurich sit in a wealthy region and have benefited from favourable tax and regulatory policies.
日内瓦和苏黎世则是坐落在富裕地区,而且从当地较为宽松的税收和监管政策上获益匪浅。
I sit writing this from the hangar-sized Tycho Brahe plenary hall.
我坐在飞机舱大小的弟谷会议大厅写着这些。
Simultaneously, she's had to learn how to sit, stand, walk, drink from a cup, and use a knife and fork.
她则需要学习坐、站、行,学习用杯子喝水,还要学习使用刀子和叉子,这个过程在时间上(和儿子的成长)是同步的。
That dream is why a working-class kid from Scranton can sit behind me. (Laughter and applause.)
这一梦想是为何一个工人阶层出生的孩子能坐在我后面的原因。
You know when I sit and when I rise; you perceive my thoughts from afar.
我坐下,我起来,你都晓得。你从远处知道我的意念。
A miniature conquest of sorts, it was also an opportunity to sit and ponder away from the group.
这是一个小小的胜利,也给我离开人群坐下来沉思的机会。
A miniature conquest of sorts, it was also an opportunity to sit and ponder away from the group.
这是一个小小的胜利,也给我离开人群坐下来沉思的机会。
应用推荐