The greatest monarch on the proudest throne is obliged to sit upon his own arse.
最伟大的君主坐在最骄傲的宝座上,也不得不坐在自己的屁股上。
Oedipa Maas in Crying of Lot 49 will sit upon a bluff overlooking San Narciso, and she'll look down at the pattern of light.
《拍卖第四十九批》里的奥狄芭·马斯会坐在悬崖上,俯瞰纳西索,她会向下看各式光的图案。
"Pray lift me upon chair," said he to the princess, "and let me sit next to you."
“请把我抱到椅子上,”他对公主说,“让我坐在你旁边。”
Thou daughter that dost inhabit Dibon, come down from thy glory, and sit in thirst; for the spoiler of Moab shall come upon thee, and he shall destroy thy strong holds.
住在底本的民哪(原文作女子),要从你荣耀的位上下来,坐受乾渴。 因毁灭摩押的上来攻击你,毁坏了你的保障。
And of all my sons, (for the LORD hath given me many sons,) he hath chosen Solomon my son to sit upon the throne of the kingdom of the LORD over Israel.
耶和华赐我许多儿子,在我儿子中拣选所罗门坐耶和华的国位,治理以色列人。
Upon arrival, I’d sit by him, eat with him, and then ask him for a car ride (to which he almost always obliged).
他一回来,我就会坐在他身旁,与他一起用餐,然后要求他开车带我出去兜风(对此,他几乎总是有求必应)。
The eyes of every man in the church fall upon her as she slowly sashays up the aisle and sit s down right in front of the Priest!
在教会里所有男人的目光下,她漫步到前面,坐在了教父前面的前面。
We will have a home and fireside of our own; and thou shalt sit upon his knee; and he will teach thee many things, and love thee dearly.
我们会有我们的一个家和壁炉;你呢,将要坐在他的膝头;而他会教给你许多事情,会亲亲热热地爱你。
I sit upon a flattened stone and admire the array of colors created by the receding sun.
我坐在一块扁平的石头上,欣赏着落日产生的一系列色彩。
By taking the time to sit and reflect upon my own actions each day, I find I'm better able to mentally be available for others when out in public or at home with my family.
每天抽空坐下来,反省自己的行为,我发现在公共场所或与我的家人在家里时,我在心理上能够更好地帮助他人。
Such is happiness that it is like a butterfly, which, when pursued, is always just beyond your grasp, but which, if you sit down quietly, may alight upon you.
这就是幸福,它像一只蝴蝶,当你要追逐它的时候,总是追不到;但是如果你悄悄地坐下来,它也许会飞落到你身上。
I sit and look out upon all the sorrows of the world, and upon all oppression and shame.
我坐而眺望世间所有的悲哀,所有的压迫和羞辱。
Happiness is a butterfly, which, when pursued, is always just beyond your grasp, but which, if you will sit down quietly, may alright upon you. — n.
Hawthorn幸福是一只蝴蝶,你追的时候总是追不到,但是如果你愿意安静地坐下来,它也许会飞落在你的身上。
Happiness is as a butterfly which, when pursued, is always beyond our grasp, but which if you will sit down quietly, may alight upon you.
幸福如一只蝴蝶,当我们追逐它时,总是抓不到它,而当我们心平气和坐下来时,它也许就会落在我们的身上。
Once upon a time, you had to sit and decode the SOAP messages manually in a Lotus Domino 5 agent to consume a Web service!
以前,在LotusDomino5代理中消费Web服务时,您必须坐下来手工解码SOAP消息!
For thou hast said in thine heart, I will ascend into heaven, I will exalt my throne above the stars of God: I will sit also upon the mount of the congregation, in the sides of the north.
你心里曾说,我要升到天上。我要高举我的宝座在神众星以上。
He was about to sit down to his supper when his eye fell upon the Irish setter.
他正想坐下来吃晚饭,一眼看见那条爱尔兰种猎狗。
What did it feel like to sit at the holiest of places and look out upon all those faces, the great directors, the great actors?
当你站在神圣的奥斯卡颁奖台上,俯视台下那些在好莱坞呼风唤雨的导演、演员时,是怎样的一种心情?
And I will sit upon the mount of assembly In the uttermost parts of the north.
我要坐在聚会的山上,在北方的极处。
We sit upon a swing, and the storm winds give us a wild push from behind.
我们坐在秋千上,狂风从后面猛烈地推送我们。
Happinese is as a butterfly which, when pursued, is always beyond our grasp, but which if you will sit down quietly, may alight upon you.
幸福像一只蝴蝶,当我们追逐它时,总是抓不到它,而当我们心平气和地坐下来时,它也许会落在我们的身上。
Happiness is a butterfly, which, when pursued, is aways just beyond your grasp, if you will sit down quietly, may alight upon you.
幸福如一只蝴蝶,当你想追寻时总也抓不到;但当你安静地坐下来时,它也许会飘落在你的身上。
They belonged to the class that sit on the park benches during the endurable days and sleep upon them during the summer nights.
他们属于那种在天气还可以忍受的白天坐在公园的长椅上,而在夏天的夜晚就睡在上面的人。
And a throne shall be prepared in mercy, and one shall sit upon it in truth in the tabernacle of David, judging and seeking judgment and quickly rendering that which is just.
必有一个宝座建立在慈惠中,在达味的帐幕内,必有一位寻求公义,急行正义的判官,凭真实坐于宝座之上。
Happiness is a butterfly, which, when persued, is always just beyond your grasp, but which, if you will sit down quietly, may alight upon you. — N. Hawthorne.
幸福如一只蝴蝶,当你想追寻时,总也抓不到;但你安静地坐下来时,它也许会飘落到你的身上。——N。霍桑。
Happiness is a butterfly, which, when persued, is always just beyond your grasp, but which, if you will sit down quietly, may alight upon you. — N. Hawthorne.
幸福如一只蝴蝶,当你想追寻时,总也抓不到;但你安静地坐下来时,它也许会飘落到你的身上。——N。霍桑。
应用推荐