Only single females with no children, those who could work flexible hours, and women whose partners were responsible for the bulk of childcare were unaffected by the daily commute.
只有那些没有孩子的单身女性,有弹性工作时间的女性或者伴侣愿意分担育儿工作的女性才不会受到每天通勤的影响。
In all but one of 30 OECD countries, a married one-earner couple with two children takes home more money than a single person with no children on the same average annual salary.
在经合组织的30个成员国中,除了一个国家之外,都会出现这种现象:一对有两个孩子的夫妇,只有一个人上班拿工资,他们的收入却比同等平均年薪、没有孩子的单身人挣得多。
Children who grow up in homes where no one works are less likely than others to do well at school, enjoy good health, and avoid the traps of drugs, crime and single parenthood.
与其他孩子相比,在无业家庭中成长的儿童很有可能在学校的成绩更差,体质更弱,更可能会染指毒品和犯罪,其父母离异的可能性也更大。
In fact, no group of parents—married, single, step or even empty nest—reported significantly greater emotional well-being than people who never had children.
事实上,做父母的,无论家庭背景如何,无论是双亲家庭、单亲家庭、养父母家庭,还是空巢家庭,都没觉得自己比那些没有子女的人幸福到哪儿去。 这一发现对我们习以为常的观念构成了极大挑战。
The reason is: the contents of a single intervention in Taiyuan sports, and no specific symptoms of autistic children under the targeted training of sports intervention.
原因在于:太原市的体育干预内容单一,并且没有根据自闭症儿童的具体症状有针对性地进行体育干预训练。
Monogamy arose from the concentration of considerable wealth in the hands of a single individuals man-and from the need to bequeath this wealth to the children of that man and of no other.
一夫一妻制的产生是由于,大量财富集中于一人之手,也就是男子之手,而且这种财富必须传给这一男子的子女,而不是传给其它人的子女。
The members of MCF are mostly young single professionals and a few newlyweds that have small children or no children yet.
国语职青团契成员大多是单身在职青年,另外也有少数已婚无子女或子女尚年幼者。
The woman who is a single parent has no working ability or is unable to go to work because of suffering serious sickness or caring the children.
五单亲无工作能力,或虽有工作能力,因遭遇重大伤病或为照顾子女未能 就业者。
The woman who is a single parent has no working ability or is unable to go to work because of suffering serious sickness or caring the children.
五单亲无工作能力,或虽有工作能力,因遭遇重大伤病或为照顾子女未能 就业者。
应用推荐