The family dinner on New Year's Eve is an important tradition for Chinese whether they were born in Singapore or moved there from China.
无论是出生在新加坡还是从中国移居到新加坡的中国人,除夕的年夜饭都是一项重要的传统活动。
They travelled across China and more than 20 countries over the world, including Italy, Thailand and Singapore.
他们走遍了中国和意大利、泰国、新加坡等20多个国家。
This June, after a tour around the world with stops including the UK, Canada, South Africa, Singapore, and New Zealand, this show will take to the stage in China.
今年6月,在英国、加拿大、南非、新加坡和新西兰等地进行了全球巡演之后,这部剧将在中国登上舞台。
Since May 8, Boston Dynamics' dog-like robot, Spot, has been in use at Bishan-Ang Mo Kio Park in Singapore to help encourage social distancing during the COVID-19 pandemic (新冠肺炎疫情) according to a report in the South China Morning Post.
据《南华早报》报道,自5月8日以来,波士顿动力公司的狗型机器人斯波特一直在新加坡的碧山-宏茂桥公园使用,以助鼓励在新冠肺炎疫情期间保持社交距离。
He also signed similar agreements with China and Singapore.
他还与中国和新加坡签署了类似协议。
Besides China, airline companies in the US, Japan and Singapore all oppose the fee and plan to Sue the European Commission.
除了中国,美国,日本和新加坡的航空公司都反对欧盟收取该费用,并计划对其提出诉讼。
China, Japan, Korea, Singapore and Thailand could agree to pool some of their reserves in a certain ratio into a basket of currencies to issue a bond.
中国、日本、韩国、新加坡和泰国可以同意按一定比例将其部分储备汇集在一起,配置于一篮子货币中,用于发行债券。
China, Singapore, Malaysia, Thailand and Cambodia are some of the countries where exports account for a large proportion of national output.
在中国、新加坡、马来西亚、泰国和柬埔寨等国,外贸出口在国家工业产出中占据很大的比例。
Correspondents have been jailed in China, Malaysia and Singapore.
其记者在中国、马来西亚和新加坡被拘禁。
T: I do not think I can compare the English learning in China and in Singapore because Singapore treats English learning as a primary language while China treats it as a secondary language.
T:我觉得很难比较在中国和在新加坡学习英语。因为新加坡是把英语作为第一语言的,而中国是把英语当作第二语言的。
The 20 China Eastern managers dispatched to Singapore would return after six months as' a unified team 'to instruct their colleagues about the way SIA does business.
被派往新加坡的20名东航管理人员将会在六个月后作为一个整体团队回到东航,将新航开展业务的方法教给同事。
But three of the world’s leading airlines by market capitalisation are from East or South-East Asia: Air China, Singapore Airlines and China Southern Airlines.
但世界上市价总值领先的三家航空公司却来自东亚或东南亚:中国航空公司,新加坡航空公司和中国南方航空股份有限公司。
The boss of Lenovo, a computer firm, lives in Singapore, for instance, but its principal operations are in China and America.
例如,联想电脑公司的行政总裁居住在新加坡,但公司的主要业务则在中美两国。
Goh said Singapore-China relationship is a strategic relationship of considerable breadth and depth.
吴作栋说,新中关系是有着相当广度和深度的战略关系。
In turn, China Eastern would assign 20 of its managers to Singapore to spend six months learning from SIA counterparts.
同时,东方航空将选派20名经理人到新加坡向新航的同行们“取经”,为期六个月。
This evening’s gathering also celebrates the 20th anniversary of diplomatic relations between Singapore and China.
今年正逢新加坡与中国建交20周年。 因此,今天我们也要借此机会庆祝。
On July 27, 2011, the thirteenth China-Singapore Joint Steering Council Meeting for Suzhou Industrial Park was held in Singapore.
2011年7月27日,苏州工业园区中新联合协调理事会第十三次会议在新加坡举行。
The three largest emerging-market buyers of rich-world firms, China, the United Arab Emirates and Singapore, all run large current-account surpluses and so acquire claims on foreigners.
购并富国公司三个最大的新兴市场国家是中国、阿联酋和新加坡,他们都拥有数额巨大的流动账户盈余,用以购买外国资产的所有权。
Concerns about transborder radiation are reaching far beyond China, as people in countries as distant as Singapore and the Philippines struggle to understand the effects of nuclear disasters.
对辐射会跨越国界的担忧不仅来自中国,远在新加坡和菲律宾的人都试图了解核灾难的影响。
So the trips he plans to make over the next three weeks to Singapore, India, Trinidad and Tobago, China and South Korea are a novelty.
因此,接下来三周对新加坡、印度、特立尼达和多巴哥、中国和韩国的访问实乃破天荒第一次。
While that has not yet occurred in more Confucian-influenced places such as China, Japan, Korea or Singapore, it is only a matter of time before some of those countries are led by women.
虽然受儒家思想影响较深的国家,如中国、日本、韩国或新加坡,还没出现女性领导人,但那也祇是时间问题而已。
At China's 60th anniversary bash last month, Zhang Yuanyuan, a China-born, permanent resident of Singapore, was caught on camera professing her love for her native country.
上月中国国庆60周年庆典中,出生中国的新加坡永久居民张元元在电视上表达了她对祖国的热爱。
Though the visit is brief, it has yielded substantial outcome and has increased his confidence in the prospect of future cooperation between China and Singapore.
访问时间虽短,但取得了实质性成果。 通过此访,我对两国未来合作前景更加充满信心。
Though the visit is brief, it has yielded substantial outcome and has increased his confidence in the prospect of future cooperation between China and Singapore.
访问时间虽短,但取得了实质性成果。 通过此访,我对两国未来合作前景更加充满信心。
应用推荐