我们在炉子上面煮着晚餐。
The soup simmered on the stove.
汤在炉子上煨。
Things have simmered down since the riots last week.
自上周骚动以来,事态已平静下来了。
Bring the mixture to the boil, then simmered for five minutes.
把混合剂煮沸,然后再用火煮五分钟。
When things have simmered down a bit more, talks can be started.
形势再稍微缓和一点,会谈就可以开始了。
The gardener exploded with the rage that had simmered all morning.
花匠憋了一个早上的愤怒终于爆发了。 。
The art market may have simmered down, but a few artists are still in high demand.
艺术品市场可能已经平静下来了,但少数艺术家仍受追捧。
He simmered down after a while and asked: "Doc, should I've given Miz Rorty some money?"
片刻之后,他冷静下来,问道:“博士,我是不是该给麦琪·罗蒂一些钱?”
Polish stew made with meat and cabbage, traditionally simmered for several days before serving.
一种波兰炖品,用肉和卷心菜烧制,传统上在吃之前要煨上几天。
Nanjing Saltwater Duck, for example, is marinated and simmered with ginger, onion and star anise.
例如,南京盐水鸭便是以姜、洋葱以及八角腌制炖煮而成。
The eggs can be simmered for 1 to 3 hours; longer simmering means a more intense flavor and color.
这些蛋可以炖一到三个小时;更长时间的炖制意味着有更浓的风味和颜色。
They are also going to be simmered in the sauce too, so do not over cook them or they will be really dry.
他们会在酱里面一起煮,所以不要烤的时间太长,否则会变得很干。
Oxtail beef stew with "Sangre de Toro" is simmered for six hours, so that the bone comes off during eating.
用“SangredeToro”炖制的牛尾牛肉需要炖六个钟头来保证它的骨头中的味道可以在吃之中得到好的展现。
Baked Salmon, Soya Simmered Vegetable, Japanese Pickles, Miso Soup and Steamed Rice, Sliced Seasonal Fruits.
烤三文鱼,烩蔬菜,日本泡菜,面鼓汤,米饭,水果和绿茶。
Another noted a local saying: "When the dog meat is being simmered, even the gods become dizzy with hunger."
当地另一个餐馆老板特别提到当地的一句俗语:“狗肉滚三滚,神仙坐不稳。”
Racial tension among blacks, whites, Hispanics and even newer black Caribbean arrivals have simmered for years.
黑人、百人、西班牙裔,甚至更近些时候来的加勒比黑人之间的种族紧张和矛盾,已经酝酿多年了。
"Grandma, tomorrow I want to eat Spare Ribs and Pig Trotters Simmered in red Sauce!" older brother says loudly.
“姥姥,我明天要吃红烧排骨和猪蹄!”哥哥大声说。
Vegetables with crisp and cracking texture emerge as mush , slippery and stringy as hair nets simmered in Vaseline .
质地爽脆的蔬菜出来后就像在凡士林中炖过的发网一样粘糊糊,滑溜溜,筋拉拉的。
Vegetables with crisp and crackling texture emerge as mush, slippery and stringy as hair nets simmered in Vaseline.
质地爽脆的蔬菜出来后就像在凡士林中嫩过的发网一样粘糊糊的筋筋拉拉的。
When he finally simmered down and got in a receptive mood, I said quietly: 'I want to thank vou for coming to Chicago to tell me about this.
最后,他这股气焰似乎已慢慢息下去了,我安祥的说,我感激你特地来支加哥,告诉我这件事。
It was supposed to be an opportunity for Barack Obama to soothe the tensions that still simmered between Hillary Clinton's supporters and his own.
对于奥巴马来说,那是缓和希拉里的支持者与自己关系的一个良机。
A tender kurobuta pork is simmered in a tamarind broth thickened with the starch of taro root. It’s served with a side dish of red rice and fish sauce.
嫩嫩的黑猪肉加上裹芋头浆的酸角汤,文火慢炖,旁边配上红米饭和鱼露。
With a vegetable mill or a mixer reduce the pumpkin in a puree. If the pumpkin is properly simmered a wooden spoon or a whisk might even be enough.
用果汁机或搅拌器将南瓜打成泥。若南瓜适当煨透,用木汤匙或搅拌棒就够了。
A tender kurobuta pork simmered in a tamarind broth that is thickened with the starch of taro root. It's served with a side dish of red rice and fish sauce.
用罗望子果汤炖的细嫩黑毛猪肉,勾有芋头芡粉,与红米饭和鱼露同食。
Mushy peas are dried peas which are first soaked overnight in water, and then simmered with a little sugar and salt until they form a thick green lumpy soup.
要做豌豆糊,必须先把豌豆置于水中一晚,次日晾干,后与盐、糖少量炖至绿色浓汤。
Mushy peas are dried peas which are first soaked overnight in water, and then simmered with a little sugar and salt until they form a thick green lumpy soup.
要做豌豆糊,必须先把豌豆置于水中一晚,次日晾干,后与盐、糖少量炖至绿色浓汤。
应用推荐