Seven (7) Working Days after signing this Agreement, If Buyer fails to cause the Letter of Credit.
买方须在签约后7 个银行工作天内开出生效的不可撤销可转让的即期信用证。
The WHO Director-General, Dr Margaret Chan, will be signing this agreement with Merck KGaA CEO, Mr Elmar Schnee.
世卫组织总干事陈冯富珍博士将与默克公司首席执行官Elmar Schnee先生签署这项协定。
In signing this Agreement, Party a's representatives have fully authority to execute and the bind Party a to the Agreement by virtue of a valid power of attorney.
甲方代表在签署本协议时,通过有效的授权书完全有权签署本协议并对甲方有约束力。本协议对甲方构成合法、有效并有约束力的义务,根据本协议条件能够得以执行。
This Clause - Non Circumvent will survive any termination of this Agreement and will be in force for a period of six years from the date of signing this Agreement.
该“不得绕过”条款将在本协议终止后仍然有效,并将在从本协议签署之日起的六年里一直有效。
Each party acknowledges that he or she has carefully read and understands every word in this agreement, realizes its legal effect, and is signing this agreement freely and voluntarily.
协议各方承认他或她已经仔细阅读和理解了本协议中的每句话,认识到了其法律效力,并自愿签署本协议。
In respect of the Current Year, DISTRIBUTOR will: (a) submit to Company within 30 days after signing this Agreement a comprehensive advertising and marketing plan for the Software in the Territory;
就当前年度而言,“经销商”将(a)在本协议签署后的30日内向公司提交一份有关在“区域”内销售软件的综合广告与营销计划;
This is China's third currency-swap agreement, following the signing of similar agreements with Thailand and Japan, the central bank said.
人行并指, 上述协议为该行所签订的第3项货币互换协议, 人行较早前已分别与泰国及日本签订同类协议。
There’s a rubric to this — you’re getting adiscount in exchange for signing onto an abusive agreement, but just try andfind the software that doesn’t come with one of these “agreements” — at anyprice.
可是试试看,不管什么价钱你也找不到不带这些“协议”的软件。
Party A undertakes and warrants that Party A shall keep Party B's business secrets and other information that Party A has obtained in signing and executing this Agreement strictly confidential.
甲方保证并承诺,对于在本协议签订过程中及执行中知悉的乙方商业秘密及其它情况,负有严格保密的义务。
The arbitration tribunal shall apply the arbitration rules of the arbitration Institute in effect on the date of the signing of this Agreement.
仲裁应该使用自本协议签署之日起就生效的仲裁机构的仲裁条例。
The signing of the agreement marks the entering this company in provincial and local advertisement market has made strategic breakthrough.
此项协议的签订也标志着该公司在进入省级和地方广告市场的方面做出了战略突破。
Effectiveness: This agreement is made in two copies, each party holding one copy. This agreement shall go to effect after signing by both parties.
生效:本协议一式两份,甲乙双方各持一份,在甲乙双方签字后生效。
After the signing of the Agreement on Internal Peace, a national reorganization committee shall be established at once to take charge of this work of reorganization.
在国内和平协定签字之后,应立即成立一个全国性的整编委员会,负责此项改编工作。
This agreement will be effective starting from the day of signing. For the matters not involved, the both sides will solve them through further consultation.
本协议自签字之日起开始生效。未尽事宜由双方共同进一步协商解决。
The signing of this agreement is a very significant achievement for New Zealand.
这项协议的签署对于新西兰来说是一个非常重大的成就。
The Deposit shall be paid in full no later than the signing date of this Agreement and shall not be deemed to be or treated as any payment of rent.
保证金应于协议签订之日支付且该保证金不得作为充抵租金之用途。
This Agreement shall continue in effect for a period of one year from the date of signing. The effective period can be renewed and extended upon mutual consent of both parties.
本协议由签署之日始一年有效,有效期可经由双方协商更改或延长。
This agreement is in duplicate, each party holds one copy. Both copies of this agreement shall enter into force upon the date of signing by the two parties.
本合同经双方签章后生效,一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。
This agreement is in two originals. Both parties hold one. This agreement is valid dating from the day of signing by both parties.
本协议一式二份,买卖双方各执一份自签订之日起生效。
By signing this page you will be declairing you have read the attached liability waiver agreement and you agree to the terms.
如果在本页签名,您将被视为已经阅读了附件中的免责协议,并且同意这些条款。
The signing of a strategic cooperation agreement marks the cooperation between us, rose to a new level, this is the full trust of our suppliers as well as our suppliers an honor.
这次签订的战略合作协议,标志着我们之间的合作又上升到一个新的台阶,这是对我们供应商的充分信任,也是我们供应商的一种荣誉。
This technical agreement shall become effective upon the signing of commercial contract & be made part of the contract.
本技术协议将作为商务合同的一部分与合同同时生效。
The Site Selection Manager is responsible for all processes prior to the signing of the lease agreement of EF Centers. This includes regional market research, site selection and lease negotiation.
房地产开发经理将负责EF培训中心的所有租赁协议,包括市场研究、选址和租赁谈判。
All other issues can be resolved by written ammendments to this agreement by both parties. The agreement will be effective on signing and stamping by both parties.
本合同如存在未尽事宜,甲乙双方可以用书面补充方式解决,本合同签字盖章后有效。
The forward has won many admirers this season and in February he revealed that Arsenal, Liverpool and Tottenham had been in contact, but he denied signing a pre-contract agreement with the Gunners.
这名前锋本赛季赢得了很多的追逐者,二月份他透露道,阿森纳,利物浦,和托特纳姆都和他有了接触,但是他拒绝了和枪手签订一份预备合同。
The forward has won many admirers this season and in February he revealed that Arsenal, Liverpool and Tottenham had been in contact, but he denied signing a pre-contract agreement with the Gunners.
这名前锋本赛季赢得了很多的追逐者,二月份他透露道,阿森纳,利物浦,和托特纳姆都和他有了接触,但是他拒绝了和枪手签订一份预备合同。
应用推荐