He says Iraqi police forced hotel owners to sign papers stating they would not rent rooms to Iranians who were not in possession of legal passports bearing an official Iraqi stamp.
他说,伊拉克警方强迫当地旅馆的老板签署文件,保证他们不把房间出租给身上没有伊拉克正式签证的合法护照的伊朗人。
But other official figures published this week showed no sign of a pay-price spiral.
但是本周其他官员公布的数字并没有表现出工资水平的交替上涨。
The first official challenge to the small, hospitable world looks in the exact same data — and finds no significant sign of the planet.
官方对于这颗小行星的存在的怀疑来自于发现它的同一份数据。
As we wiped our hands, reddened with the juice of our treat, a guard came and led us to a side room to sign a book of entry and have our passports marked with Afghanistan's official stamp.
当我们擦拭我们被石榴汁染红的手的时候,一名警卫走了进来,把我们带到旁边一个房子里,让我们在入境卡上签字,然后又叫人在我们的护照上盖上阿富汗的官方印章。
But in a sign of the suspicion that clings to the official version of events, some have questioned whether those figures are accurate.
但那些对官方说法持怀疑态度的人,对该数字的准确性表示怀疑。
Additional, plan to receive push those who avoid survival to must set in place school to sign up time deals with add of official newspaper a famous player with dot signing up.
另外,拟接收的推免生还须在所在学校规定的报名时间和报名点办理正式报名手续。
Paska told Rosicky's official website: "it's another positive change in his situation, and it's a sign of hope that shows the difficult period Tomas has been going through is about to end."
帕什卡告诉罗西基的官方网站:“这对他的情况来说是又一个积极的变化,这些迹象表明托马斯的苦日子即将到头了。”
After the form is filled in, the authorized person in charge of the News Agency should sign in the designate position to and stamp the official seal and fill in the date.
表格填妥后,媒体单位授权的负责人应在表上指定位置签名并加盖本单位公章,并填写填表日期。
After the form is filled in, the authorized person in charge of the News Agency should sign in the designate position to and stamp the official seal and fill in the date.
表格填妥后,媒体单位授权的负责人应在表上指定位置签名并加盖本单位公章,并填写填表日期。
应用推荐