布赖恩气恼地叹了口气。
迈克尔疲惫地叹了口气。
她伤感地叹息。
弗兰克出声地叹了口气。
Max sighed, sounding even more downhearted.
马克斯叹了口气,听上去更沮丧了。
He sighed, turning away and surveying the sea.
他叹了口气,转过身去,眺望着大海。
She sighed and flicked a dishcloth at the counter.
她叹了口气,用一块洗碗布在柜台上抽打了一下。
She sighed and squatted down next to the crossing of the two trails.
她叹了口气,在两条小路的交叉口旁蹲了下来。
She sighed and looked at me again.
她叹了口气,又看着我。
Clara always sighed, "Oh, it hurts me so!"
克拉拉总是叹息道:“哦,太疼了!”
"If only I could go with you," Wendy sighed.
“要是我能跟你一起去就好了。”温迪叹了口气。
Pinocchio did not answer, but sighed deeply once--twice--a third time.
皮诺乔没有回答,只是深深地叹了一口气——叹了第二口气——叹了第三口气。
In former times the old woman had always sighed: "Brigida, is the day not over yet?"
从前,老奶奶总是叹息道:“布丽吉特,今天还没有结束吗?”
When he had rested awhile the stranger sighed, snuffed the air, and looked about him.
他休息了一会儿后,陌生人叹了口气,嗅了嗅空气,看了看他。
The wood flamed up splendidly under the large brewing copper, and it sighed so deeply!
木柴在那个正在烧酒的大铜锅下熊熊地燃烧起来,发出一声深沉的叹息。
Hendon sighed, and muttered to himself, "Poor ruined mind—still busy with its pathetic dream."
亨顿叹了口气,自言自语道:“可怜的被催毁的心灵——还在忙着做它那可悲的梦。”
The villagers conducted their concerns with an absent air, and talked little; but they sighed often.
村民们带着一种心不在焉的神情,很少说话;但他们经常叹息。
Tom sighed, and said, "There, good soul, trouble thyself no further, thy power is departed out of thee."
汤姆叹了口气说:“好啦,好人,别再白费力气了,你的魔力已经跑掉了。”
The winds sighed around the lonely place, the mysterious voices of the night floated by out of the distances.
风在这寂寞的地方叹息,夜里神秘的声音从远处飘来。
The boy actually did look brighter, however—and the doctor sighed rather heavily as he went down the corridor.
男孩看起来确实更加快乐了,然而——医生沿着走廊走的时候,深深地叹了口气。
我内心释然地长出了一口气。
罗伯塔松了口气。
He sighed with profound resignation.
他极度无奈地叹气。
他懊丧地叹了口气。
他难过地叹息了一声。
他长叹了一声。
Tracey put her hands on her hips and sighed.
特蕾西把手放在自己的臀部上叹了口气。
She sighed deeply and covered her face with her hands.
她长长地叹了口气,用手捂住了脸。
"Grandma, I don't know." Yuki sighed.
“奶奶,我不知道。”友希叹了口气。
Amy sighed and shut her first-aid book.
艾米叹了口气,合上了急救方面的书。
应用推荐