While I was thus delaying, a gush of steady wind, as long as a heavy sigh, poured direct out of the quarter of the morning.
正当我为此而耽搁时,一股持续的风从晨光的住所倾注而出扑面而来,像是一声长久的沉重叹息。
So he bolted his breakfast, a sickly, sloppy affair, as rapidly as they, and heaved a sigh of relief when he passed out through the kitchen door.
因此使他跟他们一样把早餐匆匆塞进肚子,从厨房门走了出去,然后长长地舒了一口气。早餐很难吃,软唧唧的。
Baby drawings, nothing interesting. Then, in the next drawer, something written. I took the paper out, and the crying stopped. I heard a sigh, and then, a soft giggle.
是孩子的抽屉,没什么有趣的东西,但在另一个抽屉里我看到了一张写着字的纸,我把纸拿出来,哭声便停了。
"You know, the world is going to breathe a sigh of relief when that moving van pulls out from behind the White House and is heading back to Texas," she said.
她说:“你知道,当布什的车从白宫后面开出,向德克萨斯州行驶的时候,全世界都会松一口气。”
Take another comfortable deep breath in and then just exhaling letting it all go with a sigh as you are breathing out all frustrations of the day.
再舒服地深吸一口气,舒服地呼出,随着一声叹息让一天里所有的挫折消失。
Now they're letting out a sigh of relief. Charles Stanish of U.C.L.A. writes in Archaeology magazine that eBay has paradoxically driven down looting.
现在他们松了一口气,加州大学洛杉矶分校的查尔斯·斯坦尼什在《考古》杂志上撰文指出,eBay以一种荒谬的方式有效遏止了文物偷盗活动。
"Once you run current-account deficits, you depend on the kindness of strangers," he said, pausing to let out a resigned sigh.
“一旦你的经常帐户出现赤字,你需要依靠陌生人的怜悯度日,”他这样说道,然后停顿了一下,无奈地叹了一口气。
Until I figured out the thing that bothered for so long had I felt an urge a sigh a relief and little excitement.
直到想通困扰我的一切的时候。有一种冲动,一种唏嘘,一种解脱,加上一点点的兴奋。
Until I figured out the thing that bothered for so long had I felt an urge, a sigh, a relief and little excitement.
直到想通困扰我的一切的时候。有一种冲动,一种唏嘘,一种解脱,加上一点点的兴奋。
It was like breathing out a sigh of relief, to be able to let go of photos.
那种感觉就像呼出一丝解脱的气息,让那些照片得以自由。
When the elevated podium erupted into magnificent hues of orange and red I finally let out a sigh of relief.
直到高高的圣火台上迸发出耀眼的桔红色火焰时,我才长长地舒了口气!
The surveyor heaved a sigh and made his way out of the station.
土地测量员叹了口气,离开了兵站。
“Have you seen my keys?” he 2)snarls, then huffs out a loud sigh and 3)stomps from the room with our dog, Dixie, at his heels, anxious over her favorite human’s upset.
他咆哮着问,接着气呼呼地大叹一声,跺着脚出了厨房。爱犬迪克西紧跟其后,见它心爱的主人如此心烦意乱,也十分不安。
Owners Lisa said: "During the caesarian the vet pulled out eight puppies and gave a sigh, so we thought that was it - but there were still eight more to go."
斑点狗的主人丽萨说:“兽医在给这只斑点狗接生时,先取出了它先生出8只小狗,接着叹了一口气,我们以为算已经生完了,但结果发现它又生下了8只幼仔。”
Knowing that more arguing would do no good, I heaved an exaggerated sigh and trudged off up to my room.as I stomped up the stairs, I heard John say he was going out for a while and the door slam shut.
我知道再争下去也是白费口舌,于是我故意出声叹了口气,慢腾腾地走回自己的房间。当我跺着脚一步一步地走上楼梯时,我听到约翰说他要出去一会儿,又听到门“砰”地一声关上了。
Even a small child, also can leave the desert long shadow; Again small, also can let heavy sigh history spit out.
再小的个子,也能给沙漠留下长长的身影;再小的人物,也能让历史吐出重重的叹息。
With a sigh and a click, a section of stone moved forward and then swung out, revealing a secret passage beyond.
随着一声叹息和滴答一声,一块石头向前移动了一段距离然后向外打开,露出一条秘密通向外面的通道。
We both heaved a sigh of sorrow when she went out, leaving us in loneliness.
她的离去使我们感到孤独,我们都伤感地叹了一口气。
He crawled to the roadside, and stretched out his limbs on the snow, with a deep sigh.
他爬到路边,深深地吸了口气,然后在雪地上把四肢伸开。
Take another comfortable deep breath in and then just exhaling letting it all go with a sigh as you are breathing out all the frustrations of the day.
再舒服地深吸一口气,舒服地呼出,随着一声叹息让一天里所有的挫折消失。
But just as he was becoming quite sure of it, there suddenly came a deep, rich sigh out of the darkness beside him.
但正当他变得确信是幻觉时,突然从他身边的黑暗之中传来一声深沉的长叹。
If I had a rich father, I didn't have to work so hard and only give out a helpless sigh before the high house price.
如果我有一个大款老爹,那么我就不用这么辛苦工作,望房兴叹了。
With a sigh, I folded it over my arm and stepped out into the brightest light I'd seen in months.
我叹了口气,把它搭在手臂上,走进了数月以来我见过的最明媚的阳光里。
Seeing her mum cry, she wanted to comfort her. But, she found that all that could come out of her mouth was just a sigh.
看到妈妈流泪,她很想安慰安慰她,但她发现自己的嘴里能发出声音只是一声叹息。
Seeing her mum cry, she wanted to comfort her. But, she found that all that could come out of her mouth was just a sigh.
看到妈妈流泪,她很想安慰安慰她,但她发现自己的嘴里能发出声音只是一声叹息。
应用推荐