Most Sichuan dishes are spicy and hot.
四川菜大都麻辣浓香。
我想要川菜。
"Mapo tofu" is the famous Sichuan dishes.
“麻婆豆腐”是四川著名的特色菜。
The Palace Chinese Restaurant boasts authentic Cantonese and Sichuan dishes;
天府轩中餐厅提供正宗地道的川粤菜和鲜活海鲜;
And she made a variety of Sichuan dishes easily that even local chefs are impressed.
她淡定地烧出各种四川佳肴,连当地名厨都折服。
I suggest you have a taste for Sichuan food. Most Sichuan dishes are spicy and hot, But they have different tastes.
如果是这样,我建议你尝尝四川莱。多数四川菜都是麻辣的,但他们味道各不相同。
This is a street for gourmets. You can enjoy typical Chinese foods such as Beijing food, Sichuan dishes and Guangdong dim sun.
这是一条美食街,您可以品尝到地道的北京菜、四川菜和广东菜等中国食品。
At noon we ate Sichuan dishes and they were so delicious and the waiters were treating us in so kind and friendly a way that we ate a lot. Then I watched movies with my parents that night.
中午我们吃了四川菜很美味服务员把我们这么友好的一种方式我们吃了很多然后那天晚上我和父母看电影。
In Jinniu hotel study had followed Sichuan master state-lev el judges Shi Zhengliang learning, Improve myself in the production of Sichuan dishes and understand the basic product ion of Cantonese.
在金牛宾馆的学习中曾跟随川菜大师国家级评委史正良学习, 使自己 在制作川菜菜品上有所提高并且了解粤菜的基本制作。
Aside from the picturesque scenery of Sichuan province, the dishes there is also an attraction to tourists.
除了四川如画的风景以外,川菜对游客也很有吸引力。
Sichuan is rich in local color, and China is one of the four major branches, mainly from Chongqing, Chengdu and northern Sichuan, where southern Sichuan-style dishes of special components.
具有浓郁地方色彩的川菜,是中国四大菜系之一,主要由重庆、成都及川北、川南的地方风味名特菜肴组成。
Typical dishes include the following: Ma Po Tofu (Bean curd with mince and chili oil): one of the most influential flavors of Sichuan cuisine, served in every Sichuan restaurant.
典型的川菜代表就是麻婆豆腐:它是最有风味的川菜之一,每家川菜餐馆里都能找到。
Bean curd dishes occupy an important and special status in Sichuan cuisine.
豆腐菜在川菜中占有一个重要和特殊的地位。
We have engaged an authentic Sichuan chef to serve you with authentic Sichuan-flavor dishes.
本店延请正宗川菜厨师,为您供应正宗川味菜肴。
Twice-cooked pork dishes in Sichuan folk tradition, also known as pot boil the meat, twice-cooked pork.
回锅肉是四川民间的传统菜肴,也称熬锅肉,回锅肉。
Generally speaking, Cantonese food is a bit light, Sichuan food is very hot, Shanghai food is rather oily, and Hunan dishes are very spicy, having a strong and hot taste.
总体来说,粤菜偏清淡,川菜很辣,上海菜很油,而湖南菜则有点辛辣的感觉。
Therefore, the dishes in north of Sichuan is called upper rive style represented by Chongqing dishes;
于是,以重庆为代表的川北一带的菜被称为上河帮;
With Sichuan spicy and hot dishes combined by Cantonese soft and clear dishes as a perfect match on the table, you could experience artistic implication throughout the whole period of eating.
川菜以麻辣为主的综合调和,与粤菜的清香浓郁,正是一桌菜品的绝佳搭配,可以吃出高山流水的意味来。
Eagles' Nest Restaurant offers globally-inspired cuisine and traditional Chinese specialties from Cantonese dishes to spicy Sichuan options.
鹰巢餐厅提供美食和中国传统特色的全球灵感从粤菜辣四川选项。
Eagles' Nest Restaurant offers globally-inspired cuisine and traditional Chinese specialties from Cantonese dishes to spicy Sichuan options.
鹰巢餐厅提供美食和中国传统特色的全球灵感从粤菜辣四川选项。
应用推荐