I shuddered at the thought of all the trouble I'd caused.
一想到我闯的祸,就不寒而栗。
The whole car shuddered with an almost frightening surge of power.
整辆车因受到一股几乎令人惊骇的冲力而颤动。
The train began to pull out of the station – then suddenly shuddered to a halt.
火车开始驶出车站–然后就突然剧烈震动停了下来。
He shuddered, and said to himself, "Alack, they are not gone free, as I had thought."
他打了个寒颤,自言自语道:“唉,她们并没有像我想的那样,已经自由了。”
It gave someone gooseflesh and he shuddered all over.
毛骨悚然,通体寒栗。
I shuddered at thinking of it.
我一想到它就发抖。
She shuddered to think of those days.
想到那些岁月她不寒而栗。
Another thump and the ground shuddered.
又一次重击,大地抖动着。
I shuddered when I heard the gory details.
我听到血淋淋的详情,战栗不已。
Ruth shuddered and clung close to her mother.
露丝感到不寒而栗,紧紧地偎到她妈妈怀里。
Cosette shuddered, and pressed close to the old man.
珂赛特浑身战栗,紧靠在老人怀里。
Lionel shuddered as the sounds got louder and louder.
莱昂内尔颤抖的频率和梅金话音的响度有一拼。
She shuddered and shivered when she heard the shocking explosion.
她听到那可怕的爆炸声浑身颤抖起来。
The hermit invariably shuddered when he looked out of his window.
隐士向窗外望去,一如以往地打了个寒颤。
Hermione shuddered and took a step backward. Harry shook his head.
赫敏打了个激灵,朝后退了一步。哈利摇了摇头。
I shuddered as I learned how he would pick up women in April, the same month I had met him.
我止不住战栗起来,我知道他如何在四月载了一个女性,而我就是在那个月见到他的。
But there stood one in the midst of you, at whose brand of sin and infamy ye have not shuddered!
但是就在你们中间,却站着一个人,他的罪孽和耻辱并不为你们所回避!
At that moment, the lift shuddered to a stop and the doors seemed to fling themselves wide open.
在那一刻,电梯战栗着停止了,门猛然敞开。
Joyce looked once at the bruises, shuddered, and then turned away as if respecting Patty's privacy.
乔伊斯看了一眼那些瘀伤,战栗了,随后扭过头去,好像要尊重帕蒂的私隐。
With regards to animal rights, I shuddered to think of how animals are abused on today's factory farms.
就动物权利而言,一想到现如今的工厂化农场里动物是如何遭到虐待,我就不寒而栗。
Nietzsche entitled this aphorism 'the Greatest Weight', and he shuddered whenever he spoke about the idea.
尼采将这一段命名为“最重的分量”,每当提及这一理念时他都会战栗。
12-21 "no," she said sharply, and shuddered because she could not stand the touch of his hand on her door.
“不,”她严厉地说,她战栗起来,因为她无法忍受他的手碰她的车门。
The boat shook and shuddered as it steamed out to a cluster of four islets some way out from the main island.
船喷发出蒸汽,船身摇晃,我们从大岛出发,向着四个小岛进军。
Nearly unbearable at this point, it grated against his nerves like tinfoil scraping teeth, and he shuddered.
几乎无法忍受此时,它像扔弃牙齿的锡纸炉篦对抗他的神经,而且他战栗。
It hissed and muttered and flashed its long rows of sharp teeth at her, and shuddered as it resisted her will.
它嘶嘶地叫着,喃喃自语,并不时地朝着她展露它那两长排锋利的牙齿,而且在拒绝按她的意愿行事时浑身打寒颤。
I believed that burglar must have shuddered to death when he saw a dog standing at door, piercingly staring at him.
我相信哪个夜贼当他看见有一条狗在恶狠狠地盯着他的时候,肯定吓的发抖。
I believed that burglar must have shuddered to death when he saw a dog standing at door, piercingly staring at him.
我相信哪个夜贼当他看见有一条狗在恶狠狠地盯着他的时候,肯定吓的发抖。
应用推荐