CDW says the tracking poll will show over time how evaluation variables and deployment strategies are progressing.
CDW称该项跟踪调查会显示时间尺度上各种评估变量和使用策略的变化趋势。
NUS statistics show that over 40% of students are forced to work during term time and the figure increases to 90% during vacating periods.
新加坡国立大学的统计数字显示,超过40%的学生在学期间被迫工作,而在放假期间,这一数字增加到90%。
In line of this view, spouses who are more forgiving show higher marital identity over time.
根据这一观点,随着时间的推移,更宽容的配偶将表现出更高的婚姻认同感。
In light of this view, spouses who are more forgiving show higher marital identity over time.
根据这一观点,随着时间的推移,更宽容的配偶将表现出对婚姻更高的认同感。
Just like the mail delivery data in figure 7, this can clearly show any changes in your clustering activity over time.
正如图7所示的邮件发送数据,这可以清楚展示集群活动随时间变化发生的所有变化。
CLR Profiler can also show allocation views by class type or over time, identify the number of bytes allocated by each method, and display the sequence of methods executed over the life of the test.
CLR分析器还可以按类类型或者随着时间的流逝显示分配视图,标识每个方法所分配的字节数量,并且显示在整个测试周期中执行的方法序列。
For instance, you can create a complex deployment topology but manage complex relationships in different layers, or you can use the layers to show how a design might change over time.
例如,您可以创建一个复杂的部署拓扑图,在不同的层上管理复杂的关系,或者您可以使用层来显示一种设计方案随着时间的变化。
There are no reports available to the team which concisely show working and failing tests after a build or track the performance of tests in particular areas of the code over time.
开发团队无法在一个构建之后得到一份简明显示工作和失败测试的报告,也无法对特定区域代码的测试执行进行跟踪。
Acquired at the same time of year, these images show the dramatic impact of heavy rains that pushed rivers over their Banks and onto nearby floodplains in 2010.
在一年的同一时间拍取,这些照片给我们展示出大雨的影响,让河水溢过河堤并在2010年泛滥到附近的平原上。
This can identify areas of the project that achieve less coverage over time, to show where testing needs to expand in line with code changes and added features.
这样可以识别在项目整个运行时间中覆盖较少范围的区域,可以显示测试的什么位置需要按行展开有代码变更和增添新特征的区域。
You can show them as a report, as a graph over time, or as a histogram.
您可以选择用报告、图表或者直方图来显示这些值。
And sometimes this hourglass thing comes on the screen right at a good part and, by the time it finally goes away, the show is over.
有时那个沙漏样的影像出现在屏幕上,正好占据画面的正正当中,当它终于消失的时候,凑巧节目也结束了。
Over time, the software will learn their patterns and recommend places they might like to go, or show them where other people with similar patterns are going.
久而久之软件将学会他们的生活方式并向他们推荐他们也许喜欢去的地方或者会告诉他们具有相似生活方式的人们通常会去哪里。
I think it's fair to say that, over the past year, more people have spent more time playing 'Angry Birds' than experienced any other entertainment form — more than any film, TV show, or book.
“我觉得可以很公正地说,在过去的一年,很多人在”愤怒的小鸟“上花费的时间比花费在其他娱乐形式,例如电影,电视秀或者书上的都要多。”
The results show that Chinese foreign exchange reserve long-term equilibrium demand and actual scale inconsistencies, margin over time constant changes, and more than a moderate scale.
结果表明我国外汇储备长期均衡需求与实际规模并不一致,差额随时间推移不断变化,并且超过了适度规模。
Broad indicators for monitoring the health status of women and children are supported by a tracer set of eight coverage indicators that can more precisely show progress over short periods of time.
在用于监测妇女和儿童健康状况的宽泛指标外,辅之以一组追踪性指标,包括八项覆盖率指标,可以更精确地显示短时期内的进展。
New studies by Pew Research show the divorce rate has declined over the past 20 years, but at the same time, fewer people are getting married.
皮尤研究机构的新研究显示过去20年期间,离婚率下降,但与此同时,结婚的人数也少了许多。
An exception is if you can show it can't happen — but often programs are changed over time that make the impossible possible.
能够容易看出来的异常就不可能会发生——但是程序通常会随时间而变更,从而使得不可能成为可能。
Because calculations and lab experiments replicating the Venusian surface and atmosphere show that emissivity decreases over time, emissivity can be an important indicator of a substance's age.
同时因为计算与实验室的实验复制的金星地表与大气层的活动,表明辐射率一直在下降,所以辐射率能够成为某个地质年代的一个重要指标。
Don't try talking over their favorite TV show, and don't try to teach life lessons during Play-Doh time.
不要试图在孩子最喜爱的电视节目期间跟他们说话,也不要把人生教育放到他们玩玩具的时间里来。
I thought I had already covered that by writing a column about my life in TIME magazine and appearing on every TV show that asks me, but apparently the blazer pushed me over the edge.
我原以为自己在《时代》杂志上开个专栏,并且抓住一切机会上电视,已经达到了显摆的效果呢,但显然穿西装比这些更严重。
Despite prices being near all-time highs for Americans, Opec calculations show that its oil prices have fallen over the past year when inflation and the weakening dollar are factored in.
尽管对美国人来说油价已经创历史新高,可欧佩克按照通货膨胀和美元疲软的计算表明,石油价格低于去年。
Based on 18 years of studies, Smith and his coauthors show that such ecosystem changes occur over short time scales of weeks to months, as well as over longer periods of years to decades.
在18年的研究基础上,史密斯和他的论文合作者揭示出,海底生态系统的变化可以是几星期到几个月以内的短期变化,同时也可以是长达几年甚至几十年的长期变化。
About the same time, time magazine ran a cover photograph purporting to show George Stephanopoulos peering over my shoulder as I sat at my desk fretting over Whitewater.
大约与同一段时间,《时代》杂志刊登了一幅封面照片。照片上,我坐在桌前,为白水事件而苦恼,乔治。斯迪法诺普洛斯站在我身后凝视。
As in China, it took time for the effects to show up, but over the past few years economic liberalisation has been fostering rapid, poverty-reducing growth.
和中国一样,需要时间看到结果,在过去的十年里,经济自由化带来了快速的,降低贫困的增长。
Over time, these sensitive tissues, especially those most often exposed to the sun, begin to show fine lines and wrinkles.
这些敏感的组织,特别是长期暴露在太阳下的部分,让时间爬满皱纹。
The descendants of long-time urban dwellers show increased genetically-driven resistance to tuberculosis, due to evolutionary selection pressure over millennia.
长期生活在城市的居民,其后代的遗传基因里,对肺结核的抵抗力更强。
The descendants of long-time urban dwellers show increased genetically-driven resistance to tuberculosis, due to evolutionary selection pressure over millennia.
长期生活在城市的居民,其后代的遗传基因里,对肺结核的抵抗力更强。
应用推荐