There should be an option to get married without forcing anyone to drop his or her surname.
应该有一种选择,即在不强迫任何人放弃其姓氏的情况下结婚。
I hate to break it to you buddy, but when you married her you also married her debt. Yes, you should pay off her debt, and you should no longer think of it as "her debt."
我讨厌跟另一半透露这个,但是当你娶她的时候你同时也娶了她的债务,你应该为她还债,并且你不应该再认为这是她的债务。
And their mother had the satisfaction of knowing that she should be able to shew her married daughter in the neighbourhood, before she was banished to the North.
母亲这一下可真得意:她可以趁着这个嫁出去的女儿没有充军到北方去之前,把她当作宝贝似的显给街坊四邻看看。
A married man should forget his mistakes. There s no use in two people remembering the same thing!
一个已婚的男人觉得应该忘记自己之前的过失,因为,两个人记住同样的一件事情是多余的。
Apparently this author believes in marriage and wants people to be married, but his ideal is that people should be married once.
显然这位作者相信婚姻,希望人们都婚姻,但他的理想是人们只结一次婚。
"We all should have a right to decide whether to get married or change our names," she wrote in a statement.
她在陈述中这样写道:“我们应该都有权利去决定自己是否结婚、是否更改姓名。”
In spring, Pisceans will experience unimaginable passion. This is a time of great love and passionate hatred. The married ones should show more tolerance to partners.
在春天,鱼儿们会经历无法想象的激情,结婚的双鱼座应该对伴侣表现更多的包容。
Long-time married couples should use the occasion to rekindle the romance and passion they experienced in the early years of their courtship and marriage as well.
老夫老妻们应该好好抓住这个机会、去重新燃烧他们年轻时期追求一个人的浪漫和新婚时期的激情。
Advocates of this position should note, that Adam and Eve would still need to purchase a civil marriage license if they sought to get married today.
这种观点的鼓吹者请注意,若亚当和夏娃在今天结婚,他们将需要购买一个公民结婚证。
I've been thinking a lot lately about what couples should know before they get married.
最近我总是在想一个问题,结婚之前情侣应该知道什么。
It is out of the question my going to see her, however: we are eternally divided; and should she really wish to oblige me, let her persuade the villain she has married to leave the country.
无论如何,要我去看她是办不到的:我们是永远分开了;若是她真为我好,就让她劝劝她嫁的那个流氓离开此地吧。
We have judged it best that my niece should be married from this house, of which I hope you will approve.
我们以为最好就让外甥女从这所屋子里出嫁,想你也会同意。
“You don’t want to suggest to someone who isn’t married and has children that they should be married,” says Ms Sawhill.
索希尔称:“你别想着建议那些没有结婚、没有孩子的人去结婚。
“You don’t want to suggest to someone who isn’t married and has children that they should be married, ” says Ms Sawhill.
索希尔称:“你别想着建议那些没有结婚、没有孩子的人去结婚。
Dinner, the new people you will want to toast their families, have been answered with, do not feel tension and conflict, should be happy is, after all, married the next day is your big day out!
晚宴上,新人会向他们的家庭敬酒,不用紧张会否被回应,毕竟,更应该为第二天的大婚日子高兴。
How I should like to be married before any of you; and then I would chaperon you about to all the balls.
我真巴不得比你们哪一个都先结婚!我就可以领着你们上各式各样的跳舞会去。
A. I’m asked about this all the time. People e-mail me and say, “I’m getting married to someone from another culture, what should we do with the children?”
答:人们总问我这样的问题,他们发来电子邮件说 “我要与属于另外一种文化的人结婚了,我们应该怎样教育孩子?”
Something borrowed... The borrowed item should be something borrowed from a friend that is happily married.
有借借来的服饰应该是从一位已幸福地结了婚的朋友那里借来的。
You regularly draw attention to yourself. Perhaps you should ask yourself why. No one gets married in a castle unless they own it. It is brash, celebrity style behaviour.
你总是特别‘显眼’。或许你需要问问自己原因。没有人会在不属于他的城堡里结婚。那样做太自以为是了,搞得像明星一样。
You should know that all of this comes from a guy who is married to an entrepreneur, and started a firm with one (different people, thankfully).
要知道,说出上述之言的,是和一个企业家结了婚,而且和一个企业家合伙创业的人(谢天谢地,这两个企业家不是同一个)。
If it were an anecdote, we should say the performance; but in the dream we may consider the sentence as it is, declare it to be ambiguous, and add before she married.
如果这只是一个小故事,我们会认为说的是表演。但这是个梦,因此我们只能说这句话涵义模糊不清 ,该加上一句“在她出嫁以前”,也就是说,她等待出嫁等了太长时间了。
It is not likely that money should be very abundant on either side; and it might strike them that they could be more economically, though less expeditiously, married in London, than in Scotland.
他们两个人都没有多少钱;也许他们都会想到,在伦敦结婚虽然比不上在苏格兰结婚来得方便,可是要省俭些。
He counseled one couple who fell out over what furniture they should buy for their new apartment. They decided to file for divorce just one week after getting married.
他曾为一对因争执新居的家具选择而决定离婚的夫妇提供咨询,他们结婚后一周就决定去办离婚手续。
He hoped she wouldn't get too mad, because when she was mad he wondered if he should have married her, and doubting that made him feel crowded.
他希望她不会太生气,因为她太生气时,他就会想他当初该不该娶她,而这种怀疑使他很烦闷。
I was living it before I was married, and I'll still be living it should my marriage ever end.
在婚前,我已活在其中,如果有一天婚姻结束了,我仍将活在其中。
In the past, when people get married, they should still live with their parents under the same roof.
在过去,当人们结婚后,也理应和父母住在一起,孝顺他们。
We should see an honest emulation among the married women, which of them could bring the fattest child to the market.
我们也会看到已婚妇女的竞争,她们将生产市场上最肥胖的婴儿。
No. He just should not have married my uncle's wife, Concubine Dai. When my father is in love, nothing can stop him.
不。他只是不该娶我的伯父的侧室,岱妃。当父皇爱上谁,没人又能阻止他。
"Since this is the one time in our lives that we were going to do this [get married], we thought we should make it a once-in-a-lifetime event," Fulmore said.
福尔摩说:“既然是我们有生以来唯一的一次结婚,我们就想干脆把他搞成一次一生只有一次的活动算了。”
"Since this is the one time in our lives that we were going to do this [get married], we thought we should make it a once-in-a-lifetime event," Fulmore said.
福尔摩说:“既然是我们有生以来唯一的一次结婚,我们就想干脆把他搞成一次一生只有一次的活动算了。”
应用推荐