I know that you're there, So please don't walk away, So should it matter?
我知道(身)你在这里,请不要离开(走远),它重要吗? (你很在意他么?)我该做些什么呢,还是什么都不做?
Why should it matter if mavericks give the EU a good kicking from time to time?
标新立异者时不时的给欧盟点教训有什么关系呢?
I have also felt the pain, so should it matter, what I do or what I've done, as long as in my heart.
只因我心中处处如被霜盖,所以真的有关系。我已经做过的和准备要做的,因你一直在我心。
But in a country that is rapidly aging while staying healthy longer, what does old age mean, and how much should it matter?
但是随着美国迅速步入老龄化,同时老年人的健康时光不断延长,年龄大意味着什么?这又有多重要呢?
As long as getting bread is good, why should it matter whether it is because the baker loves me or sees me as purely instrumental to his own happiness?
只要我得到面包是好事,那么为何要考虑面包师是出于对我的爱还是完全把我当做他自己获得幸福的工具所以才卖面包给我呢?
It should measure things that matter and hold team members accountable for things that will affect overall team results.
它应该度量那些被团队成员所负责的,能够给影响整个团队成果的事情。
Let her call the shots on how hard, how deep and how fast your movements should be; and if she says stop, not matter how good it may feel, you need to stop immediately.
所以在你的力度深度和速度方面请让她来发号施令;而且如果她说停止无论你感觉多么好,你也要马上停止动作。
When he again joined the two persons who had been discussing the matter, it had been decided that they should touch at Monte Cristo and set out on the following night.
当他再回到那两个对话者那儿的时候,事情已经决定了,他们决定在基督山岛相会,第二天晚上就出发。
Most galaxies rotate at a speed that should cause them to fly apart if all that holds their visible matter together is gravity as physicists understand it.
如果象物理学家理解的那样,把可见物质结合在一起的就是重力,那么大多数星系运转的速度之高,完全可以把星系撕的四分五裂。
First and primally, should it even be a matter for international law, or might private contract law suffice?
首要的是,这确实应属于国际法的范畴,抑或私人合同法就足够解决?
We'll use it as a DTO here, but it should be evident that it doesn't matter where it came from - it's acceptable to work in terms of your domain, if you want.
我们在这里把它作为DTO来用,但很显然,它来自哪里并不重要——如果你愿意,根据你的领域去处理它也可以。
Some local residents thought it was a private matter while some netizens said rich people should do more charity.(See photo)
有些村民认为这是私人的事情,也有网友评论说,富裕的了人应该多做慈善。
This same principle also tells us that what we should do about climate change is not just a matter of weighing benefits against costs-although it is partly that.
这一原则也说明,我们应当对气候变化所做出的反应并不仅是衡量收益与成本的问题,尽管部分上是这样。
It is a call we cannot and should not ignore, no matter where it is coming from.
这是我们不能也不应该忽略的召唤,不管它来自何方。
Once an application is configured on one device it should stay configured no matter which device the user happens to use next.
当用户在一台设备上配置好某应用,那么不管用户后来换到什么设备,应用始终保持配置不变。
This keeps with our goal that you should be able to get the most out of it without any specialized tools (or even an IDE for that matter!).
我们的目标就是无需任何特别的工具就能获得最大的收益(甚至都不需要IDE)。
In my opinion, after an incident takes place, on top of studying the matter itself, we should also seek the fundamental solutions to prevent it happening again.
笔者认为,当一个事件发生以后,我们除了要研究事件本身的情况以外,还需要探寻防止此类事件再次发生的根本方法。
But why should it suddenly matter so much now, in this bleak corner of the country?
但为什么该国这么不起眼的角落,一下子变得如此重要了呢?
There are proponents of a "trust nothing" philosophy who say that every function should validate its own data no matter where it came from.
有人提出了“不相信一切”的观点,即不管来自何处,对于所有函数都要验证其数据。
Although you may have pleaded month after month without evidence of response, it is not possible that the Lord should be deaf when His people are serious about a matter that concerns His glory.
虽然连月以来,我们未曾间断的祈求似乎未得到他(主)的一点回应,但是,我们一定要相信,只要我们认真的对待关于乎主荣耀的事情,神明的主是不会对我们的诉求听而不闻的。
And so, he said, the Lilly drug result should serve as a caution - no matter how promising an experimental therapy seems, it might turn out to be worse than a placebo.
因此他说,礼来药物试验结果应该作为一个警告:不论看上去多有潜质的试验药物,实际上可能没什么效果。
The virus was quickly named Shrek - after the animated film about how looks should not matter - as it attacked the software used to screen potential members.
该病毒很快被命名为“史莱克”——在那部关于相貌不重要的影片之后——它攻击筛选潜在会员的软件。
No matter how it turns out, it always ends up just the way it should be. Either you succeed or you learn something.
无论结果是什么,最后总会是应得的:或者你成功了,或者你学到了什么。
And no matter how it turns out, it always ends up just the way it should.
无论结果如何,它总是按照它本来的方式来结束的。
And no matter how it turns out, it always ends up just the way it should.
无论结果如何,它总是按照它本来的方式来结束的。
应用推荐