Flavoured coffee is sold at gourmet food stores and coffee shops.
调味咖啡在美食店和咖啡馆出售。
商店和商店都是锁着的。
"Instead of intimate shops catering to a knowledgeable elite," these were stores "anyone could enter, regardless of class or background".
“并非是为知识精英服务的私人商店,”这些店是“任何人都可以进入的,无论阶层或背景如何”。
While e-shops can use sights and sounds, only bricks-and-mortar stores can offer a full experience from the minute customers step through the door to the moment they leave.
虽然网店可以提供图片和声音,但只有实体店可以为顾客提供从踏入门店到离开那一刻的全面体验。
Stores like Teuscher stand next to luxury shops like Cartier and Chanel.
像托伊舍这样的店紧挨着奢侈品牌店卡地亚和香奈儿。
I very much hope these notebooks I see in stationery stores, card shops, and bookstores are serving similar purposes.
我十分希望那些我在文具店、卡片店和书店看到的记事本都有相近的用途。
The decline was caused by a big drop in car sales, but sales also plunged at clothing stores, appliance outlets and furniture shops.
零售额的下挫主要是来自汽车销售额的大幅下滑,但服装商店、家电商场、家具店的销售额也明显下降。
But our target consumer shops in those stores.
但我们的目标消费者却在这些商店。
Uniqlo relies mainly on small suburban shops in Japan but is opening giant stores in posh central locations overseas.
优衣库在日本基于小型郊区店面,而在海外它却在繁华的商业区开大型的商店。
Convenient stores and small shops are in some stations, lined up just outside the turnstiles.
一些地铁站有便利店和小商店,就在出入闸机外面。
These huge, out-of-town stores are ailing as people opt for smaller, closer shops.
随着人们越来越钟情于更近的小型商店,郊外的这些大型商店面临困境。
Then again, few shops have inspired such extravagant dreams as the convenience stores being opened across India by Reliance Industries, an oil, petrochemicals and textiles group.
并且,这家由印度信实工业集团(一家石油化工与纺织品集团)出资的廉价连锁商店在印度的开张,还是其它商店不敢企盼的奢侈之梦。
THE pound stores, factory seconds shops, bookies and boarded-up windows around Stoke-on-Trent railway station do not bespeak a thriving city.
一英镑商店,残次品商店,小赌场和用木板顶起来的窗户,特伦特河畔斯托克火车站周围的这些景物显示出这并不是一个繁荣的城市。
In 1947 a shopping centre opened in Los Angeles featuring two department stores, a cluster of small shops and a large car park.
1947年,一个购物中心在洛杉矶开业,它以拥有两个百货商场、成群的小商店和一个大型的停车场而别具一格。
"Need a tailor?", see stores jam-packed with shoppers, and breathe in the enticing smells of steamy noodle shops that remain open late every night.
需要一个裁缝吗?,你会看到拎着商店购物袋的逛街的人,你也能闻到直到很晚都在营业的小吃店飘来炸酱面的味道。
I've shaken hands with folks outside machine shops and churches, corner stores and farms.
我和机器加工车间外面的人们握手,和教堂、住宅区附近的商店、农场的人们握手。
When I was paying off my debt and trying to reduce my spending, I forced myself to stay away from book stores and comic shops.
当我还债,削减开支的时候,我强迫自己少逛书店,漫画书店。
There are a few shops to be seen, but there are more "Opening soon" signs than stores actually open.
可以看到很多商店,但大多挂着“开业在即”的招牌。
There are a few shops to be seen, but there are more “Opening soon” signs than stores actually open.
可以看到很多商店,但大多挂着“开业在即”的招牌。
Just as shops can deny service to barefoot customers, restaurants and stores in some states can declare their premises gun-free zones.
就如同许多商店谢绝赤脚顾客进入,某几个州的餐厅和商店也一再重申自己开店的前提就是选择禁枪区。
See stores jam-packed with shoppers, and breathe in the enticing smells of steamy noodle shops that remain open late every night.
你会看到拎着商店购物袋的逛街的人,你也能闻到直到很晚都在营业的小吃店飘来炸酱面的味道。
Stores like Teuscher and Sprüngli stand next to luxury shops like Cartier and Chanel.
班霍夫大街的托伊舍和Sprüngli名贵巧克力店就紧挨着奢侈品牌店卡地亚和香奈儿。
India's "organised" retailers (ie, chains of stores, as opposed to independent, family-run shops) have to operate in the most supermarket-hostile environment among big economies in the world.
印度“有组织的”零售商们(比方说:连锁店,也就是个体户和家庭商店的对立面)不得不跻身到世界大经济体下最“反对超市”的环境中运营。
Discount shops, factory-outlet stores and category killers like Toys “R” Us ate into their profits.
折扣店、厂家直销店和像玩具反斗城这样的品类杀手吞食了它们的利润。
The retail industry -- e.g., clothing stores, grocers, and hardware shops -- understands the cost of keeping a large inventory.
零售业——例如服装商场、杂货店和五金店——可以理解维持一个庞大的库存所需要的花费。
The retail industry -- e.g., clothing stores, grocers, and hardware shops -- understands the cost of keeping a large inventory.
零售业——例如服装商场、杂货店和五金店——可以理解维持一个庞大的库存所需要的花费。
应用推荐